Beispiele für die Verwendung von "ten" im Englischen

<>
Ten shilling postal order, please. Почтовый перевод на десять шиллингов, пожалуйста.
One of Boston's ten most eligible bachelors. Он в десятке самых привлекательных холостяков Бостона.
We never made an ado about him, but he'll be worth ten of you. С ним трудностей не было, но он стоит десятерых таких, как вы.
I have been around the world ten times over. Я объездил весь мир десятки раз.
Nick owes me ten dollars. Ник должен мне десять долларов.
And i would've paid ten times that amount. И я заплатила бы в десятки раз больше.
Yet a court has now remanded all ten to be held in prison until September. Тем не менее, суд сегодня постановил содержать всех десятерых под арестом до сентября.
Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. Восьмерки, десятка, двойка, пятерка.
It is ten past seven. Сейчас десять минут восьмого.
He's taught me more than ten schoolmasters put together. Он дал мне больше, чем добрый десяток учителей.
They have become accustomed in recent years to making deals among themselves and more or less imposing them on the ten non-permanent members. Они уже привыкли в последние годы заключать сделки между собой и навязывать их в той или иной мере десятерым непостоянным членам.
You have 24 hours to screw a total of ten women. У вас есть 24 часа, чтобы поиметь в общей сложности десяток женщин.
Wait till I count ten. Жди, пока я не досчитаю до десяти.
Ten says he's too drunk to get up for the wave. Ставлю десятку, что он слишком бухой, чтобы встать на волну.
Third, the administration argues that law enforcement professionals decided to arrest the ten Russian agents out of fear that some of the suspects could leave the United States. В-третьих, администрация утверждает, что правоохранительные органы решили арестовать десятерых российских агентов из страха, что некоторые из подозреваемых могут покинуть Соединенные Штаты.
Besides, Oahu is one of the top ten safest places to live. К тому же, Оаху в десятке самых безопасных для жизни мест.
In went ten military advisers. Поехали десять военных советников.
The Russian Federation: ten, mostly small and mostly in former USSR constituent republics. Российская Федерация — десяток, в основном небольших и главным образом в бывших советских республиках.
Of the region’s foreign fighters, Uzbeks belonging to the Islamic Movement of Uzbekistan have recently become the most visible threat, taking responsibility for the June 8-9 attack on Karachi’s Jinnah International Airport, in which 30 people, including all ten of the militants, were killed. Среди иностранных боевиков региона наиболее заметной угрозой в последнее время стали этнические узбеки, принадлежащие к Исламскому движению Узбекистана, взявшие на себя ответственность за нападение на международный аэропорт Джинна в Карачи 8-9 июня, во время которого было убито 30 человек, включая всех десятерых боевиков.
Now he's dead, his paintings will be worth ten times as much. Теперь он умер, а его картины возрастут в цене в десятки раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.