Beispiele für die Verwendung von "reached" im Englischen

<>
Employee has reached retirement age Сотрудник достиг пенсионного возраста
We have reached a dangerous point. Мы дошли до опасной точки.
We reached London at midnight. Мы добрались до Лондона в полночь.
He's reached the final. Он вышел в финал.
The infection has reached the bloodstream. Инфекция попала в кровь.
And as we all know, the Kremlin’s claws reached our own shores during the 2016 election. Как нам всем известно, во время выборов 2016 года щупальца Кремля дотянулись и до наших берегов.
We have reached the bridge, sir. Мы доехали до мостика, сэр.
And as I lifted my leg out of bed, she reached for my crutches and handed them to me. Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне.
Their leaders reached out to the United States, which was fine. Их лидеры взывали к США, тянулись к ним, и это прекрасно.
He reached for the apple. Он потянулся за яблоком.
UPI could not be reached for comment. До UPI по-прежнему невозможно достучаться.
I reached school before the rain started. Я добежал до школы прежде, чем начался дождь.
The excitement reached its peak. Возбуждение достигло своего пика.
Nobody has reached the epicentre yet. До эпицентра не дошел никто.
At last, we reached our destination. Наконец мы добрались до места назначения.
Yes, Gu Ae Jeong's reached the final round. Да, Ку Э Чжон вышла в финал.
Even if we've never reached Heaven together, not yet. Даже если мы никогда не попадем в рай вместе.
I reached the San Diego police. Я доехал до полицейского участка Сан-Диего.
I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster. Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки.
Researchers measured the rate of spikes in several neurons when a monkey reached toward several targets. Ученые оценили уровень спайков в нескольких нейронах, когда обезьяна тянулась к нескольким целям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.