Exemples d'utilisation de "mage" en anglais

<>
No, it was forged by a benevolent mage. Нет, его выковал добрый волшебник.
It's like he's a wizard and I'm his mage. Это как будто он волшебник, а я его подопытный кролик.
I'm a wild mage. Я - дикий маг.
I am Master Mage Clef. Я - Мастер Клеф.
There's nowhere left to run, Mage. Ты не сможешь сбежать, маг.
Our séance was hijacked by another mage. Наш сеанс был прерван другим магом.
It has been a while, Master Mage Clef. Давненько не виделись, Мастер Клеф.
We told you to surrender your weapons, Mage. Она сказала, что у тебя нож, маг.
Three Warriors, a good Thief and a Mage, if possible. Три воина, хороший вор и, по возможности, маг.
One talented and honorable mage would never lie to another. Один талантливый и честный маг никогда не станет врать другому.
And as a Mage, I would like to express my sorrow. Как маг, я хочу выразить мои соболезнования.
And where do you propose we find such an ally, mage? И где ты предлагаешь нам искать этого помощника, маг?
That's how I found out about the Blood Mage ceremony. Именно поэтому я знал о ритуале магов крови.
Then you are the only one who need fear this wood, mage. Значит, тебе одному из всех нас и следует бояться этого леса.
Seeing this the mage hurled his weapon, impaling the warlock in the back. Видя это, маг швырнул своё оружие, пронзив спину колдуна.
It's hard for me to admit I'm in your debt, Mage. Трудно быть перед тобой в долгу, Митч.
I am very grateful to you, Master Mage because you have given me such wonderful magic. Я очень благодарна тебе, Мастер за то что ты научил меня такой великолепной магии.
I believe it was the Mage Stone you sensed on the night of Tom's arrest. Я думаю, ты почувствовал Магический камень в ночь ареста Тома.
If you were of no use to me, I'd cut you down here and now, Mage. Если ничем мне не пригодишься, я прирежу тебя прямо здесь, маг.
Absorb the power of the blood mage and the Una Mens will be able to enforce the laws he wrote, unchallenged. Впитай силу магической крови и "Уна Менс" смогут провести в жизнь законы, которые он написал, единогласно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !