Exemplos de uso de "machinery" em inglês com tradução "механизм"

<>
It could be a cheap lubricant leeching into the machinery. Возможно, дешевое машинное масло просочилась в механизм.
use of the equipment, gear, machinery and installations at their disposal; использования оборудования, устройств, механизмов и установок, предоставленных в его распоряжение;
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved. Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется.
What kind of remarkable machinery does this guy have in his head? Что за волшебный механизм был у этого парня в голове?
The main engine room- the space where the main machinery is installed; Главное машинное отделение- помещение, в котором установлены главные механизмы;
See, I think of calculating, in a sense, as the machinery of math. Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики.
These positive as well as negative trends find their mirror reflection in disarmament machinery. Эти позитивные и негативные тенденции находят зеркальное отражение в механизме разоружения.
“engine room”: the space where only auxiliary machinery, namely internal combustion engines, is installed «Машинное отделение»- помещение, в котором установлены только вспомогательные механизмы, а именно двигатели внутреннего сгорания.
The engine room- the space where only auxiliary machinery, namely internal combustion engines, is installed; Машинное отделение- помещение, в котором установлены только вспомогательные механизмы, а именно двигатели внутреннего сгорания;
Annan is also pressing for a more effective and credible international machinery for defending human rights. Аннан также оказывает давление для того, чтобы способствовать созданию эффективного и заслуживающего доверия международного механизма защиты прав человека.
And can the institutional machinery of the UN itself effectively implement policies once they are decided? И смогут ли институциональные механизмы ООН эффективно воплотить принятые политические решения?
5-2.4 Where the main machinery is remote-controlled, a local control station shall be provided. 5-2.4 При дистанционном управлении главными механизмами должен быть предусмотрен местный пост управления.
Meanwhile preliminary machinery orders eased to 31.2% year-on-year, down from 34.7% in September. Необходимо отметить, что количество предварительных заказов на производственные механизмы сократилось до 31.2% в годовом исчислении, это ниже, чем 34.7% в сентябре.
The claim is for the loss of caravans, machinery and construction equipment, vehicles, furniture and office equipment. Претензия заявлена в отношении домов-фургонов, механизмов и строительной техники, транспортных средств, мебели и конторского оборудования.
It also raises questions about the deliberate intention of some parties to frustrate the multilateral disarmament machinery. Возникают также вопросы в связи с умышленными действиями некоторых сторон, направленными на подрыв деятельности многостороннего механизма разоружения.
A third hypothesis to explain Germany’s hesitancy is suspicion of the European Union’s redistribution machinery. Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, - подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе.
“Engine room”: space where only auxiliary machinery, namely internal combustion engines, is installed combustion engines are installed; «Машинное отделение»- помещение, в котором установлены только вспомогательные механизмы, а именно двигатели внутреннего сгорания.
But in the earlier phase of life, even the core machinery of the cell was transmitted horizontally. Однако в ранних фазах жизни даже основной механизм работы клетки передавался горизонтально.
Efforts must be intensified to build the national machinery, including the police, the judiciary and educational institutions. Необходимо активизировать усилия по созданию национальных механизмов, включая полицию, судебную систему и общеобразовательные учреждения.
The Government had also established machinery for the advancement of women at the local, municipal and national levels. Для улучшения положения женщин на местном, муниципальном, национальном уровнях правительство создало соответствующие механизмы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.