Exemples d'utilisation de "joint implementation" en anglais

<>
JOINT IMPLEMENTATION PROJECT DESIGN DOCUMENT FORM Version 01- in effect as of: 15 June 2006 ФОРМА ПРОЕКТНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ДОКУМЕНТА ДЛЯ ПРОЕКТОВ СОВМЕСТНОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ вариант 01- действует с 15 ИЮНЯ 2006 ГОДА СОДЕРЖАНИЕ
The table below appears as annex 1 in the joint implementation project design document (JI PDD) form. Приводимая ниже таблица является приложением 1 к форме проектно-технического документа для проектов совместного осуществления (ПТД СО).
Market orientated instruments such as Joint Implementation, Clean Development Mechanism and International Emissions Trading, can contribute to such a process. Этому процессу могут способствовать такие рыночно ориентированные инструменты, как совместное осуществление, механизм чистого развития и торговля выбросами.
The clean development mechanism works the same way as joint implementation, but applies to emissions-reducing projects in developing countries. Механизм чистого развития работает точно так же, как механизм совместного осуществления, но применяется лишь к проектам по сокращению выбросов в развивающихся странах.
Welcoming the considerable progress of work of the Joint Implementation Supervisory Committee towards the operationalization of the verification procedure under the Committee, приветствуя значительный прогресс в работе Комитета по надзору за совместным осуществлением в целях ввода в действие процедуры проверки Комитета,
The news was first broken by Washington Post reporter Josh Rogin, who was given the Joint Implementation Group's draft document by an anonymous source. Первым эту новость сообщил репортер Washington Post Джош Рогин (Josh Rogin), которому анонимный источник предоставил черновой вариант документа Группы совместного осуществления операций.
The Joint Implementation Supervisory Committee, and the secretariat, in its mandated role of support to the Committee, may use electronic means for transmission and storage of documentation. Комитет по надзору за совместным осуществлением и секретариат, выполняющий порученные ему функции по оказанию поддержки Комитету, могут использовать электронные средства рассылки и хранения документации.
The second part provided an opportunity to address emissions trading specifically, and the third part focused on the project-based mechanisms, namely the clean development mechanism (CDM) and joint implementation (JI). В ходе второй части была предоставлена возможность конкретно рассмотреть вопрос о торговле выбросами, а в ходе третьей части основное внимание было уделено основанным на проектах механизмам, а именно механизму чистого развития (МЧР) и совместному осуществлению (СО).
The table below appears as annex I in the draft joint implementation project design document form for land use, land-use change and forestry project design document form (JI LULUCF PDD form). Приводимая ниже таблица является приложением I к проекту формы проектно-технического документа для проектов совместного осуществления в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства (форма JI ULUCF DD).
Under the Article 6 section, Annex I Parties shall report information relating to joint implementation projects under the Kyoto Protocol in accordance with the following paragraphs of the annex to decision-/CMP.1: В разделе, посвященном статье 6, Стороны, включенные в приложение I, указывают информацию, относящуюся к проектам совместного осуществления в рамках Киотского протокола, в соответствии со следующими пунктами приложения к решению-/СМР.1:
The JI-AP will establish a joint implementation assessment team (JI-AT) for each applicant IE or AIE by drawing members from a roster of experts established by the JISC for this purpose. ГАСО будет учреждать для каждого НО-заявителя или АНО группу по оценке совместного осуществления (ГОСО), в состав которой будут входить члены, включенные в список экспертов, составленный КНСО с этой целью.
The Chair shall convene and give notice of the date of each meeting of the Joint Implementation Supervisory Committee, if possible not less than eight weeks prior to the date of such meeting. Председатель созывает каждое совещание Комитета по надзору за совместным осуществлением и уведомляет о сроках каждого совещания, по возможности, не менее чем за восемь недель до даты такого совещания.
Abbreviations: CDM = clean development mechanism, ECA = export credit agency, FDI = foreign direct investment, GEF = Global Environment Facility, JI = joint implementation, MDB = multilateral development bank, ODA = official development assistance, RD & D = research, development and deployment. Сокращения: МЧР- механизм чистого развития, АКЭ- агентство по кредитованию экспорта, ПИИ- прямые иностранные инвестиции, ГЭФ- Глобальный экологический фонд, СО- совместное осуществление, МБР- многосторонний банк развития, ОПР- официальная помощь в целях развития, ИРВ- исследования, разработка и внедрение.
Subsequently, the Institute has increased its contacts with African and other diplomatic missions in Kampala through courtesy visits as part of its publicity campaign and to mobilize support for its prospective projects for joint implementation. Институт расширил также связи с дипломатическими представительствами африканских и других стран в Кампале, организовав визиты вежливости в рамках своей информационно-пропагандистской кампании и с целью мобилизации поддержки для совместного осуществления возможных проектов.
This report does not include an analysis of future mandated activities, some of which are currently in the preparatory and/or negotiating phase, such as the compliance system, registries and transaction log, and joint implementation. В настоящий доклад не включается анализ предусмотренных мандатом будущих видов деятельности, некоторые из которых в настоящее время находятся на стадии подготовки и/или стадии переговоров, в частности такие, как системы соблюдения, реестры и регистрационный журнал операций, а также совместное осуществление.
At the SIDS expert meeting, some participants called for the establishment of a funding window under the Adaptation Fund and the expansion of sources of funding through shares of proceeds under joint implementation and emissions trading. На совещании экспертов для МОРГОС некоторые участники призвали к созданию специального окна финансирования в рамках Адаптационного фонда и к расширению источников финансирования путем использования части поступлений от совместного осуществления и торговли выбросами.
The delegation also informed the Working Group that Bulgaria was interested in developing a joint implementation project in accordance with paragraph 7 of article 2 of the Protocol, should it find a partner for such an agreement. Делегация также проинформировала Рабочую группу о том, что Болгария заинтересована в разработке проекта для совместного осуществления в соответствии с пунктом 7 статьи 2 Протокола, что обусловливает необходимость нахождения партнера для заключения такого соглашения.
In order to fund implementation of CCTs in small and medium sized boilers, which will result in reduced emissions of greenhouse gases, the potential for attracting financing via Joint Implementation under the Kyoto Protocol should be fully explored. в целях финансирования внедрения ЭЧТСУ в секторе мало- и среднегабаритных котлоагрегатов, позволяющих снизить уровень выбросов парниковых газов, следует в полной мере реализовать потенциал привлечения финансирования с помощью механизма Совместного осуществления, предусмотренного в Киотском протоколе;
Under the Article 6 section, Annex I Parties shall report information relating to joint implementation projects under the Kyoto Protocol in accordance with the following paragraphs of the annex to decision-/CMP.1, attached to decision 16/CP.7: В разделе, посвященном статье 6, Стороны, включенные в приложение I, указывают информацию, относящуюся к проектам совместного осуществления в рамках Киотского протокола, в соответствии со следующими пунктами приложения к решению-/СМР.1, содержащегося в приложении к решению 16/СР.7:
Upon the invitation by the President, the Chair of the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC), Mr. Børsting, provided an overview of the report of the JISC to the CMP, which covers activities in the period from 20 October 2007 to 12 September 2008. По приглашению Председателя Председатель Комитета по надзору за совместным осуществлением (КНСО) г-н Бёргстинг представил обзор доклада КНСО для КС/СС, который охватывает деятельность в период с 20 октября 2007 года по 12 сентября 2008 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !