Beispiele für die Verwendung von "interoffice" im Englischen

<>
Sebastian was putting the thumb drive with the incriminating Max Rager interoffice memo in it. Себастьян положил в него флешку с разоблачающим Макс Рейджер внутренним докладом.
The U.N. Investigations Division, which she oversees, had grown so consumed by interoffice backbiting and score-settling, Lapointe claimed, that she wanted to shut it down and rebuild it from scratch. Находящийся в ее подчинении Отдел расследований ООН настолько погряз во внутренних склоках и сведении счетов, заявила Ляпуант, что она хочет закрыть его, а потом создать с нуля.
It's an interoffice envelope. Это конверт с работы.
Ever engage in an interoffice romance? У тебя когда-нибудь был служебный роман?
You know how interoffice politics work. Ты же знаешь, как работает система внутри офиса.
You know, like an interoffice romance. Ну, типа, служебный роман, всё такое.
Cobb Company has a policy regarding interoffice dating. В компании Кобб есть правила относительно отношений между сотрудниками.
I snuck the photograph into Andy's interoffice mail. Я отдала фотографию в отдел Энди.
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer. Служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца.
And there is not one, but dos interoffice romances happening here. И тут даже не один, а целых два служебных романа.
I'll send you an interoffice memo with the rest "cause we freakin" work together! Остальное я отправлю тебе по факсу потому что, мы, блин, работаем вместе!
You did, but the sexual harassment lawyer who just asked me out was using an example of interoffice relationships screwing things up, and she suggested that our numbers are going down because. Да, но адвокат по сексуальным домогательствам, которая приглашала меня на свидание привела пример отношений, которые губительно сказываются на работе, и предположила, что наши рейтинги падают, потому что.
The administrative arrangements are governed by a delegation of authority instrument in the form of a 1998 interoffice memorandum from the United Nations Under-Secretary-General for Management to the UNCCD Executive Secretary. Порядок исполнения административных функций регулируется документом о делегировании полномочий в виде межведомственного меморандума 1998 года, направленного заместителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам управления Исполнительному секретарю КБОООН.
Because some people feel interoffice relationships can alienate other members of staff, not to mention the increased risk of blackmail, which could potentially endanger the safety of the government, the monarchy and the entire British population? Потому что некоторые люди думают, что служебные романы могут отвлекать других участников от дела, они могут не заметить возросшего риска шантажа, который может потенциально поставить под угрозу безопасность правительства, монархии и всего британского населения?
In this respect, the United Kingdom is working to identify where policy links and interoffice working could be achieved to secure a closer relationship between, for instance, protection of civilians and peacekeeping policy in its operational form. В этой связи Соединенное Королевство стремится определить, где можно добиться, чтобы политические увязки и сотрудничество между организациями могли обеспечить более тесную связь между, в частности, защитой гражданских лиц и политикой поддержания мира в ее практическом плане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.