Exemplos de uso de "dull red heat" em inglês

<>
After California First Lady Maria Shriver greeted Medvedev and Russian First Lady Svetlana Medvedeva at the airport in San Francisco, Schwarzenegger, whose Red Heat was the first American film to shoot in Red Square, welcomed the Medvedevs more formally at the Fairmont Hotel. После того как первая леди Калифорнии, Мария Шрайвер (Maria Shriver) приветствовала Медведева и российскую первую леди Светлану Медведеву в аэропорту Сан-Франциско, Шварценеггер, чей фильм «Красная жара» стал первым американским фильмом, в котором показали перестрелку на Красной площади, устроил Медведевым более официальную встречу в отеле «Фермонт».
With the red spectrum generally calibrated to be consistent with the heat emitted by a human body. Красный диапазон обычно указывает на наличие тепла, выделяемого человеческим телом.
We finally got out of the terrific heat of the Red Sea into the Indian Ocean. Мы наконец выбрались из ужасающей жары Красного моря в Индийский океан.
When Smith played the clip with the eye-tracking heat map overlaid, the red hot spot tightly followed the action — people focused on the dueling superheroes, especially their weapons and faces, and on the car parts bouncing around (to see the clip, scroll down to the first video here). Когда Смит показывал эпизод с наложением тепловой карты слежения за взглядом, красная горячая точка неотступно следовала за действием. То есть, люди сосредоточили внимание на дуэли двух супергероев, особенно на их оружии и лицах, а также на деталях машин, которые летали вокруг.
If the success of a TV pundit with a red rubber nose is a rebuke to the dull and fawning anchormen, the political success in recent years of entertainers, demagogues, and public figures who make a virtue of their indiscretion is a slap in the face of the professional political class which they profess to despise. Если успех телевизионного ученого мужа с красным резиновым носом представляет собой упрек скучным и подхалимным ведущим, то политический успех за последние годы эстрадных артистов, демагогов и общественных деятелей, которые свою бестактность выставляют в виде добродетели - это пощечина профессиональному политическому классу, которому они открыто показывают свое презрение.
What you're seeing when you put it through a prism is that you heat hydrogen up and it doesn't just glow like a white light, it just emits light at particular colors, a red one, a light blue one, some dark blue ones. Что вы видите, когда пропускаете через призму свет, испускаемый нагретым водородом, - он не просто светится белым светом, а он испускает конкретные цвета: красный, светло-голубой, и немного тёмно-голубых.
This knife is so dull that it can't cut. Этот нож такой тупой, что им нельзя резать.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
Perfection is a trifle dull. Безукоризненность - это мелочная глупость.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Red wine, please. Красное вино, пожалуйста.
Television can dull our creative power. Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
I like summer, but I can't stand the heat. Люблю лето, но не выношу жару.
Its color is red. Это красный цвет.
If there were no books, life would no doubt be very dull. Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
She stood out because she was wearing a red dress. Она выделялась, потому что она была одета в красное.
Frankly speaking, his speeches are always dull. Честно говоря, его доклады всегда скучны.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.