Beispiele für die Verwendung von "considered" im Englischen
Übersetzungen:
alle16216
рассматривать7277
считать3112
учитывать944
принимать во внимание263
полагать207
учитываться111
посчитывать76
почесть63
обдумывать49
продуманный21
andere Übersetzungen4093
A third requirement of due process is that all evidence be considered.
Третье требование по правильному проведению процедуры — это необходимость принятия во внимание самых разнообразных располагаемых сведений.
While he considered the insertion of the word “irrevocably” unnecessary, he would not object to its inclusion.
Полагая, что во включении слова " безотзывно " необходимости нет, он тем не менее не будет возражать против его включения.
Previously, almost no one considered the House to be in play.
Ранее почти никто не рассматривал возможность соперничества за Палату.
His steps will be more careful and considered.”
Его шаги будут более осторожными, взвешенными и продуманными».
When classifying stone degradation, two key properties should be considered: chemical composition and porosity.
При классификации деградации камня следует принимать во внимание два ключевых параметра: химический состав и пористость.
These include the Jaish-e-Muhammad, considered to be the pioneer of suicide bombings in the region.
Среди них и Джаиш-э-Мухаммад, которая, как полагают, является пионером в использовании смертников в террористических актах.
Your organization’s operational processes are not considered.
Рабочие процессы организации не учитываются.
But Reding's appeal in Europe was considered a failure:
Но призыв Рединг в Европе посчитали провалом:
In Southern Azerbaijan, many people reach ages that can almost be considered biblical.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
The centipede, who had never considered this problem before, paused and thought about it.
Сороконожка, которая никогда раньше об этом не задумывалась, остановилась, чтобы это обдумать.
Resolving the case requires a more considered response from US politicians than hysterical tweeting.
Для решения данной проблемы необходима более продуманная реакция американских политиков, а не просто истерические твиты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung