Ejemplos del uso de "hat" en alemán

<>
Man hat keinen blassen Schimmer. Он понятия не имеет, что за чертовщина тут написана.
Welches Land hat den Wachstumsschwung? Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
Grün bedeutet, dass der Schüler dies schon gemeistert hat. Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве.
Der Patient hat das Recht Пациент имеет право
Leben hat also einen Stoffwechsel. Жизнь также обладает метаболизмом.
Und nehmen wir an, die andere Person hat gute Sprachfähigkeiten. а другой, предположим, очень хорошо владеет.
Dieser hat die größte Auswirkung. Оно имеет самые мощные последствия.
Sie hat keine natürliche Wählerschaft. Она не обладает политической клиентурой.
Der PIPA-Ausschuss hat die Lizenz und zahlt dem Staat dafür. И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией и платит стране за это.
das hat nichts auf sich это не имеет никакого значения
Jeder von uns hat Talente und Begabungen. Каждый из нас обладает талантами и способностями.
Politisch steht viel auf dem Spiel, China hat großes Interesse an der Wasserkraft. Политики владеют высокими процентами, и у Китая большой интерес к гидроэнергетике.
Dieser Widerspruch hat weltweite Auswirkungen. Это противоречие имеет глобальные последствия.
Leben hat auch eine Art erbliche Information. Жизнь также обладает наследственной информацией.
Zweitens hat die libysche Krise das Problem von Unternehmensanteilen im Eigentum staatlicher Souveräne aufgezeigt. Во-вторых, ливийский кризис сформулировал проблему корпоративных акций, которыми владеют суверенные правительства.
Das Wort hat mehrere Bedeutungen. Слово имеет несколько значений.
Es hat elektrische Motoren mit einem neuartigen Antriebssystem. Обладает электродвигателями и новой двигательной установкой.
Natürlich hat auch der konzentrierte Besitz europäischen Stils seine eigenen Kosten für die Investoren. Безусловно, европейский стиль концентрированного владения имеет свои недостатки для инвесторов.
Jeder hat seine eigene Meinung. Каждый человек имеет своё собственное мнение.
Er hat Charme und - so sagen viele - Charisma. Он обладает обаянием и, по мнению многих, харизмой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.