Translation of "ground reaction" to Russian
Advert
Dictionary translations for "ground reaction"
Contexts with "ground reaction"
The force should therefore possess surveillance and reconnaissance capabilities; an assessment capability to steer operations; and air and ground reaction forces with sufficient military power to deter or defeat spoilers.
Поэтому силы должны обладать потенциалом в плане наблюдения и разведки; потенциалом для проведения оценок в целях управления операциями; а также воздушными и наземными средствами военного реагирования, достаточно мощными для сдерживания или пресечения дестабилизирующих действий.
Putin no doubt hopes to create facts on the ground – as in Crimea – without provoking a severe Western reaction.
Путин несомненно надеется создать новые правила при деле - как и в Крыму - не провоцируя серьезную реакцию Запада.
The Protection Coordination Officers will arrange all protection measures for operations outside protected areas and accompany UNAMI staff on visits, including coordination of air and ground movements with the MNF-I/Provincial Reconstruction Team/Government of Iraq, site protection at visit locations and quick reaction force and medical evacuation arrangements.
Координаторы по обеспечению защиты будут обеспечивать организацию всех мер защиты операций за пределами охраняемых районов и сопровождать находящихся в поездках сотрудников МООНСИ, включая координацию передвижения по воздуху и по суше с МНС-И/Группой по восстановлению в провинциях/правительством Ирака, защиту объектов в местах посещения и организацию вызова сил быстрого реагирования и медицинской эвакуации.
On 5 April and 15 May 2002, in reaction to events on the ground, the Bureau of the Committee made statements that were issued as press releases.
5 апреля и 15 мая 2002 года в связи с событиями на местах Бюро Комитета сделало заявления, которые были опубликованы в качестве сообщений для печати.
The outrage of Australia’s conservatives reminds me of the reaction I received when I testified before the US Congress in 2013 that we should “keep our coal in the ground where it belongs.”
Возмущенные консерваторы в Австралии напоминают мне о реакции, с которой я столкнулся во время выступления перед Конгрессом США в 2013 году, когда я говорил, что нам следует "оставить уголь в земле, где ему и следует быть".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert