Translation of "government procurement service" to Russian
Advert
Dictionary translations for "government procurement service"
government procurement service
noun
pl.
government procurement services
Contexts with "government procurement service"
The General Assembly, by paragraph 7 of its resolution 52/226 A of 31 March 1998, requested the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Service annual procurement plans, which should be made publicly available.
В пункте 7 своей резолюции 52/226 A от 31 марта 1998 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря обеспечить, чтобы все департаменты и подразделения в Центральных учреждениях и на местах разрабатывали в сотрудничестве со Службой закупок ежегодные планы закупок, которые должны быть доступны для ознакомления.
During the two-day forum, experts recognized that while the fight against corruption has begun in government procurement and the National Agency for the Prevention of Corruption been established, civil society — not the government — has led the charge.
В ходе двухдневного форума специалисты признали, что хотя борьба с коррупцией уже началась в системе госзакупок, и было создано Национальное антикоррупционное бюро Украины, возглавили эту работу не власти, а гражданское общество.
The Administration was requesting 6 new posts and 1 reclassification, in addition to the 11 new posts requested for the Procurement Service in the budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007.
Администрация испрашивает 6 новых должностей и 1 реклассифицированную должность в дополнение к 11 новым должностям в Службе закупок, которые испрашивались в бюджете вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года.
Navalny has been a thorn in Putin's side since he started blogging about corruption in government procurement a decade ago, exposing the shady deals of the president's cronies.
Навальный стал надоедливой занозой в боку у Путина с тех пор, как десять лет назад начал вести блог о коррупции в сфере государственных закупок, разоблачая темные делишки близких дружков президента.
In accordance with the proposal to delegate procurement authority from the Under-Secretary-General for Management to the new Under-Secretary-General for Field Support, a total of 35 support account posts would be transferred from Department of Management to Department of Field Support, Field Procurement Service.
В соответствии с предложением о передаче полномочий в области закупок от заместителя Генерального секретаря по вопросам управления новому заместителю Генерального секретаря по полевой поддержке из Департамента по вопросам управления в Службу закупок для полевых операций Департамента полевой поддержки будет передано в общей сложности 35 должностей, финансируемых со вспомогательного счета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert