Translation of "gas retaining power" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "gas retaining power"

gas retaining power noun
pl. gas retaining powers

Contexts with "gas retaining power"

If this scenario comes true, it will be a sad day for Russia, but not because Putin will be retaining power - something everyone in Russia knew that he would. Если этот сценарий осуществится, это будет печальным днем для России, но не потому, что Путин останется у власти, что было давно известно всем в России.
To the Kremlin's rulers, this may seem an acceptable cost for retaining power, but postponing reform will only aggravate Russia's countless problems. Для кремлевских правителей это может выглядеть приемлемой ценой сохранения власти, однако откладывание реформ только усугубит бесчисленные проблемы России.
Russia has a vested interest in Maduro retaining power in part because Venezuela’s opposition-led congress had decided that Russia’s potential acquisition of Citgo (49.9 percent) if PDVSA defaults would be illegal. Она кровно заинтересована в том, чтобы Мадуро остался у власти, отчасти из-за того, что возглавляемый оппозицией венесуэльский конгресс решил, что возможное получение Россией пакета акций компании Citgo (49,9%) в случае дефолта PDVSA будет незаконным.
The elite can be remarkably resilient, retaining the power to strike back at the first sign of weakness. Элита может быть удивительно устойчивой, сохраняя власть, чтобы ударить в спину при первых признаках слабости.
He is concerned that bilateral negotiations between Sweden and Egypt, anyway initiated late, are not in his interest and that a bilateral investigation could expose him to great risk, with the State retaining the legal power to arbitrarily detain him on security grounds. Он озабочен тем, что двусторонние переговоры между Швецией и Египтом, которые в любом случае начались поздно, не отвечают его интересам и что двустороннее расследование могло бы подвергнуть его большей опасности, когда государство сохранит за собой право произвольно задержать его по соображениям безопасности.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One