Translation of "for warlike purposes" to Russian
Advert
Dictionary translations for "for warlike purposes"
for warlike purposes
adverb
Contexts with "for warlike purposes"
If the carrier is unable, after reasonable effort, to locate the controlling party or the shipper, the documentary shipper shall be deemed to be the shipper for purposes of this paragraph.
Если перевозчик не в состоянии, предприняв разумные усилия, найти контролирующую сторону или грузоотправителя по договору, то для целей настоящего пункта грузоотправителем по договору считается документарный грузоотправитель.
A new, harmonized approach to leachate testing could be developed for purposes of the Convention.
может быть заново согласован единый подход к проведению тестов на выщелачивание для целей Конвенции.
Property confiscated by a State Party pursuant to article […] [Freezing, seizure and confiscation] or […] [International cooperation for purposes of confiscation] of this Convention shall be disposed of, including by return to its prior legitimate owners, pursuant to paragraph 3 of this article, by that State Party in accordance with the provisions of this Convention and its domestic law.
Имуществом, конфискованным Государством-участником на основании статьи […] [Выемка, арест и конфискация] или статьи […] [Международное сотрудничество в целях конфискации] настоящей Конвенции, распоряжается, включая практическое возвращение такого имущества его предыдущим законным собственникам, согласно пункту 3 настоящей статьи, это Государство-участник в соответствии с положениями настоящей Конвенции и своим внутренним законодательством.
Therefore, the Committee finds that, in the petitioner's situation, a humanitarian or compassionate application under section 114 (2) of the Immigration Act or a minister's permit would not constitute a remedy likely to bring relief, which should still be exhausted for purposes of admissibility.
В этой связи Комитет считает, что, учитывая положение, в котором находится заявитель, заявление на основе соображений гуманности или сострадания, направленное в соответствии с разделом 114 (2) Закона об иммиграции, или разрешение министра не будут представлять собой эффективные внутренние средства правовой защиты.
If the carrier is unable, after reasonable effort, to identify and find the controlling party or the shipper, then the person mentioned in article 7.7 is deemed to be the shipper for purposes of this paragraph.
Если перевозчик не может, предприняв разумные усилия, определить и найти распоряжающуюся сторону или грузоотправителя по договору, то для целей настоящего пункта грузоотправителем по договору считается лицо, упомянутое в статье 7.7.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert