Translation of "flexible working hours" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "flexible working hours"

flexible working hours noun
гибкий график работы м.р.
The Employment Relations (Flexible Working Hours) Bill is due to be reported back to Parliament in June 2007.
Планируется, что в июне 2007 года Закон об отношениях в сфере занятости (о гибком графике работы) вновь поступит на рассмотрение парламента.

Contexts with "flexible working hours"

The Employment Relations (Flexible Working Hours) Bill is due to be reported back to Parliament in June 2007. Планируется, что в июне 2007 года Закон об отношениях в сфере занятости (о гибком графике работы) вновь поступит на рассмотрение парламента.
Aerospace companies, faced with graying workforces, have pioneered flexible working hours, phased retirements, “encore careers,” and a slew of knowledge-transfer programs to train the next generation of employees. Аэрокосмические компании, столкнувшись со старением работников, предложили гибкий график работы, поэтапный уход на пенсию, «карьеры на бис», а также множество программ передачи знаний для подготовки следующего поколения работников.
Many municipalities have introduced flexible working hours, often called “desired rotas”, whereby the employee takes part in setting the rota, thereby ensuring that leisure time and work are better adapted to the needs of employees. Многие муниципалитеты ввели гибкий график работы, который часто именуют " желательной ротацией ", когда работники сами принимают участие в составлении графика ротации, обеспечивая тем самым, чтобы время, отводимое на отдых и на труд, лучше соответствовало потребностям работников.
The Secretary-General on 1 August 1995 had already put in place flexible working hours and on 8 November 1999, he expanded the use of uncertified sick leave for family-related emergencies and introduced paternity leave under the maternity leave entitlement. Генеральный секретарь 1 августа 1995 года уже ввел гибкий график работы, а 8 ноября 1999года он расширил возможности использования отпуска по болезни без оправдательного документа в связи с непредвиденными семейными обстоятельствами и ввел отпуск для отцов на основании положений об отпуске по беременности и родам.
Initiatives undertaken include anti-discrimination legislation to address the gender wage gap and women's participation in the labour market (Chile, Colombia, Croatia, Lebanon, Portugal, Qatar and Serbia), the establishment or improvement of childcare centres (Chile, Greece and Italy) and the introduction of flexible working hours (Belarus) and flexible forms of employment (Greece and the Russian Federation). Осуществляемые инициативы связаны с принятием законов о борьбе с дискриминацией для ликвидации разницы в оплате труда между мужчинами и женщинами и решения проблем, обусловленных положением женщин на рынке труда (Катар, Колумбия, Ливан, Португалия, Сербия, Хорватия и Чили), создания или модернизации центров по уходу за детьми (Греция, Италия и Чили) и введения гибкого графика работы (Беларусь), а также гибких форм занятости (Греция и Российская Федерация).
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One