Translation of "befalling" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "befalling"

befalling noun Listen
pl. befallings
случаи мн.ч. (action) Listen
Remedies shall similarly not be sought for any unlooked-for misfortune befalling Burglar’s home during his absence.
Аналогично Взломщик не будет искать средства юридической защиты в связи с непредвиденными несчастными случаями, которые могут произойти с домом Взломщика во время его отсутствия.
befall [bɪˈfɔ:l] verb Conjugation Listen
befell / befallen / befalling / befalls
случаться Listen
Oil exporters need not be prisoners of a curse that has befallen others.
Экспортеры нефти не обязательно должны стать узниками проклятия, как это уже случилось с другими.

Contexts with "befalling"

Remedies shall similarly not be sought for any unlooked-for misfortune befalling Burglar’s home during his absence. Аналогично Взломщик не будет искать средства юридической защиты в связи с непредвиденными несчастными случаями, которые могут произойти с домом Взломщика во время его отсутствия.
Oil exporters need not be prisoners of a curse that has befallen others. Экспортеры нефти не обязательно должны стать узниками проклятия, как это уже случилось с другими.
Barring a political accident of the type that befell the former frontrunner, conservative François Fillon, Macron will almost certainly win the second-round runoff against Le Pen on May 7. Если не произойдёт политического инцидента, как это случилось с предыдущим фаворитом выборов, консерватором Франсуа Фийоном, то Макрон, почти несомненно, выиграет во втором туре у Ле Пен 7 мая.
Now I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground. Я со страхом посмотрел вниз, чтобы убедиться, не случилось ли с ней чего, и увидел, что она приземлилась на четвереньки.
To forestall the “Ukraine scenario” from befalling other former Soviet states, NATO would also need to foreswear — in writing — further expansion to the east. Чтобы не допустить повторения украинского сценария в других бывших советских странах, НАТО должна в письменном виде отказаться от дальнейшего продвижения на восток.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One