Translation of "base class" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "base class"

base class noun
pl. base classes

Phrases with "base class" (12)

  1. base class graph - схема базовых классов
  2. abstract base class - абстрактный базовый класс
  3. base class library - библиотека базовых классов
  4. base class method - метод базового класса
  5. base class type - тип базового класса
  6. base class version - версия базового класса
  7. common base class - общий базовый класс
  8. event object base class - базовый класс объектов событий
  9. final base class - итоговый базовый класс
  10. fragile base class - хрупкий базовый класс
More

Contexts with "base class"

The msExchBaseClass class is the base auxiliary class that is applied to all classes that are extended by CDO for Exchange 2000 Server, Exchange Server 2003, and Exchange Server 2007 (CDOEX). Класс msExchBaseClass является базовым дополнительным классом, который применяется ко всем классам, расширяемым объектами данных совместной работы для Exchange 2000 Server, Exchange Server 2003 и Exchange Server 2007 (CDOEX).
236 Polyester resin kits consist of two components: a base material (Class 3, Packing Group II or III) and an activator (organic peroxide). 236 Комплекты полиэфирных смол состоят из двух компонентов: основного вещества (класс 3, группа упаковки II или III) и активирующей добавки (органический пероксид).
Left-wing parties began to lose – in some countries more quickly than others – their base in the industrial working class. Левые партии стали терять (в некоторых странах быстрее, чем других) поддержку своей базы – промышленного рабочего класса.
Starting from a strong base, the country gradually slipped to the bottom of the post-Soviet class amid institutional corruption of biblical proportions and serial economic failures that have created great wealth for a tiny minority, while leaving the majority of Ukrainians in poverty. Владея серьезной материальной базой, страна постепенно сползала на постсоветское дно на фоне институциональной коррупции библейских масштабов и регулярных экономических неудач, обогативших крошечное меньшинство и оставивших при этом большинство украинцев в нищете.
In determining whether article 3 should apply, the Committee should base itself on whether there is a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights in the country concerned and whether the author runs a personal risk, which may emanate from his/her class or character. При определении вопроса о том, должна ли применяться указанная статья 3, Комитет должен исходить как из того, существует ли в соответствующей стране постоянная практика грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека, так и из того, существует ли личная опасность для автора сообщения.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One