Translation of "award interest" to Russian
Advert
Dictionary translations for "award interest"
award interest
verb
Contexts with "award interest"
The Tribunal notes that the Chambers have been consistent in awarding interest as'compensation for damages suffered due to delay in payment'… Indeed, it is customary for arbitral tribunals to award interest as part of an award for damages, notwithstanding the absence of any express reference to interest in the compromis.
Трибунал отмечает, что камеры были последовательны в присуждении процентов как " компенсации за ущерб, причиненный ввиду отсрочки платежа " … Более того, арбитражные суды обычно присуждают проценты как часть присужденной суммы возмещения ущерба вне зависимости от отсутствия любого прямого упоминания процентов в compromis.
In its previous reports, the Panel has considered “the date that the loss occurred” for the purpose of determining the appropriate exchange rate to be applied to losses stated in currencies other than United States dollars, and with respect to the possible award of interest at a later date in accordance with Governing Council decision 16.
В своих предыдущих докладах Группа уже рассматривала вопрос об определении даты потери в связи с выбором надлежащего валютного курса для пересчета в доллары США потерь, заявленных в других валютах, а также в связи с будущим начислением процентов в соответствии с решением 16 Совета управляющих и пришла к выводу, что дата потери зависит прежде всего от ее характера.
The existence of at least a general rule favouring the award of interest where necessary to achieve full reparation is also supported by more recent jurisprudence.
Наличие по крайней мере общей нормы в пользу присуждения, при необходимости, процентов для достижения полного возмещения также поддерживается юриспруденцией более недавнего времени.
In its several opinions in the case, the trial court applied the CISG to two issues: the award of interest to the plaintiff and the recovery by the plaintiff of its litigation expenses.
В своих нескольких заключениях по этому делу суд в двух случаях применял КМКПТ: при вынесении решения о выплате процентов истцу и в отношении возмещения истцу судебных издержек.
FOR THE AWARD for Most Craven Election-Year Pandering at the Expense of the National Interest, we nominate – this week – Sens. Barbara Boxer (D-Calif.) and Robert Menendez (D-N.J.).
На этой неделе на соискание номинации «Самый малодушный год выборов с принесением в жертву национальных интересов» мы выдвигаем сенаторов Барбару Боксер (Калифорния) и Роберта Менендеса (Нью-Джерси).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert