Translation of "at capacity" to Russian
Advert
Dictionary translations for "at capacity"
at capacity
adverb
Phrases with "at capacity" (1)
- work at capacity - работать на полную мощность
Contexts with "at capacity"
If requested, the WCO will assist Member States in undertaking diagnostic studies aimed at capacity building.
По соответствующей просьбе ВТО будет оказывать помощь государствам-членам в проведении диагностических исследований в целях укрепления потенциала.
The oil fields in the South do not have enough electricity to operate at capacity because the power grid is also the target of repeated bombings.
Нефтяным месторождениям на юге не хватает электричества, чтобы работать в полную силу потому, что энергосистема также является объектом повторяющихся бомбежек.
Technical assistance, aimed at capacity building for infrastructure development, was considered crucial: national administration officials should be trained in project appraisal and continuity of trained staff should be ensured.
Было решено, что решающее значение имеет оказание технической помощи с целью формирования потенциала развития инфраструктуры: следует наладить надлежащую профессиональную подготовку по вопросам оценки проектов для должностных лиц национальных администраций и обеспечить преемственность подготовки персонала.
By the time plant Number Five is running at capacity, the company has grown so big and prosperous that the whole cycle can be repeated on another brand new product without the same drain on earnings percentage-wise or the same downward effect on the price of the company's shares.
Ко времени выхода на полную мощность завода номер пять компания вырастает настолько — как по размерам, так и по доходам, — что может повторить весь цикл с другим фирменным продуктом и это уже не съест так много (в процентном отношении) прибыли и не окажет столь значительного понижательного эффекта на цены акций компании.
He discussed various projects under way on issues such as guidelines for financial governance and management, harmonization of guidelines and policies among the World Bank and regional development banks, diagnostic studies conducted in five member countries, and various projects aimed at capacity building in the private as well as the public sector.
Он описал различные осуществляемые проекты по таким вопросам, как руководящие принципы финансового администрирования и управления, согласование руководящих положений и принципов между Всемирным банком и региональными банками развития, диагностические исследования, проведенные в пяти странах-членах, а также различные проекты, направленные на укрепление потенциала как в частном, так и в государственном секторах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert