Verwendungsbeispiele von "defensa propia" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
La mejor defensa es un buen ataque. Angriff ist die beste Verteidigung.
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Nuestro equipo de football tiene una buena defensa. Unsere Footballmannschaft hat eine gute Verteidigung.
Se cree que las ballenas tienen su propia lengua. Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.
Nadie alzó la voz en su defensa. Niemand erhob die Stimme, um ihn zu verteidigen.
Desearía tener una casa propia. Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.
Ella ayudó a su madre por propia iniciativa. Sie half ihrer Mutter aus eigenen Stücken.
El sacrificó su propia vida para salvar a la chica. Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
Tiene miedo de su propia sombra. Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
Ella está orgullosa de su propia hija. Sie ist stolz auf ihre eigene Tochter.
Fue víctima de su propia ambición. Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes.
Me gustaría tener mi propia habitación. Ich hätte gern ein eigenes Zimmer.
Creamos la vida a nuestra propia imagen. Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen.
No lo esposó por propia voluntad. Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet.
Ella ama a la muñeca como a su propia hermana. Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester.
¿Tiene una casa propia? Haben Sie ein eigenes Haus?
Quiero una habitación propia. Ich will ein eigenes Zimmer.
La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad. Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Él prendió fuego a su propia casa. Er hat sein eigenes Haus angezündet.
Él sacrificó su propia vida para salvarla. Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!