Sentence examples of "cercanos" in Spanish with translation "close"

<>
Ella tiene muy pocos amigos cercanos. She has very few close friends.
¿Quiénes son tus amigos más cercanos? Who are your closest friends?
Te considero uno de mis amigos más cercanos. I consider you one of my closest friends.
Él y yo somos amigos tan cercanos que casi podemos leer nuestras mentes. He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
No tengo un gran número de amigos cercanos, pero sé que hay muchas buenas personas, cerca o lejos, con las que puedo contar, que se preocupan por mí, y que sólo quieren lo mejor para mí. I don't have a large number of close friends, but I do know there are a lot of good people, near and far, who I can count on, who care about me, and who want only the best for me.
¿Eres cercano a tu familia? Are you close to your family?
Las cosas cercanas parecen borrosas. Close things look blurred.
Tom es un amigo cercano mío. Tom is a close friend of mine.
Tom es un pariente cercano mío. Tom is a close relative of mine.
Tom es un amigo mío muy cercano. Tom is a very close friend of mine.
Él es un amigo cercano de mi hermano. He is a close friend of my brother.
¿Dónde queda la agencia de viajes más cercana? Where is the closest travel agency?
¿Dónde está la parada de autobús más cercana? Where's the closest bus stop?
Esperamos establecer una relación más cercana entre nosotros. We hope to establish a closer relationship between us.
¿Eres más cercano a tu madre o a tu padre? Are you closer to your mother or to your father?
Ella es lo más cercano que tiene a una familia. She's the closest thing to family he has.
Por favor, ¿dónde se encuenta la agencia de viajes más cercana? Please, where's the closest travel agency?
Cuanto más lejos estamos de un desastre, más cercano estamos del siguiente. The further we are from one disaster, the closer we are to the next.
Marte es tanto más interesante por su cercana similitud con nuestro planeta. Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
La comedia es mucho más cercana a la vida real que el drama. Comedy is much closer to real life than drama.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!