Sentence examples of "ядерный реактор" in Russian

<>
Существовала серьезная опасность того, что содержание ядерного реактора просочится в почву, а затем попадет в реку Днепр и, таким образом, подвергнет опасности население Киева и других городов, расположенных на берегах реки. Es bestand die große Gefahr, dass der Inhalt des Kernreaktors in den Boden und dann weiter in den Fluss Dnjepr durchsickern würde, was die Einwohner Kiews und anderer Städte an den Ufern gefährdet hätte.
Угрозы для здоровья - ядерные реакторы, оружие, а также загрязненные продукты - окружают всех нас, поэтому правительства принимают активную роль в ограничении этих опасностей посредством регулятивных норм, которые, во многих случаях, достигают успеха. Gesundheitsrisiken - Kernreaktoren, Waffen und verseuchte Lebensmittel - umgeben uns alle, deshalb übernehmen Regierungen bei der Begrenzung dieser Risiken durch Vorschriften eine aktive Rolle, was in vielen Fällen sehr erfolgreich geschieht.
Судя по действиям вечно ссорящихся и соперничающих друг с другом иранских лидеров, они решили отклонить предложение Европы и Соединённых Штатов о ядерном реакторе, запчастях для самолётов, экономическом сотрудничестве и о многом другом в обмен на прекращение работ по обогащению урана. Die zerstrittene und rivalisierende iranische Führung hat sich durch ihre Aktionen darauf geeinigt, das Angebot Europas und der Vereinigten Staaten abzulehnen, wonach man im Gegenzug für die Aufgabe des Atomanreicherungsprogrammes, einen Kernreaktor und Flugzeugteile bekommen hätte sowie wirtschaftliche Kooperationen und weitere Übereinkommen in Aussicht gestanden wären.
Другая эгоистичная цель России заключалась в том, чтобы освободить от санкций проект ядерного реактора в Бушире, строительством которого она занимается для Ирана, а так же предотвратить финансовое давление со стороны ООН на Иран, которое могло бы поставить под сомнение прибыль России, которую та надеялась получить от обеспечения реактора ядерным топливом, поставки которого должны начаться в конце этого года. Ein weiteres eigennütziges Ziel Russlands war es, den Kernreaktor in Bushehr, den es für den Iran baut (und der später in diesem Jahr fertiggestellt wird), von den Sanktionen auszunehmen und zu verhindern, dass die UNO finanziellen Druck auf den Iran ausübt, was die Gewinne, die sich Russland aus der Lieferung von Kernbrennstoffen für den Reaktor erhofft, gefährden könnte.
Это сумасшествие - разрабатывать новый ядерный реактор. Es ist ein wenig verrückt an einem neuen Nuklearreaktor zu arbeiten.
А наш ядерный реактор исключает эти шаги, что очень здорово, если нам удастся его запустить. Nun, unser Reaktor eliminiert diese Schritte, was echt 'ne tolle Sache ist, wenn wir ihn tatsächlich zum laufen bekommen.
Это моя последняя печь, выглядит она сложнее, чем ядерный реактор, потому что так оно и есть. Nun, das ist mein neuester Herd, und dies sieht viel komplizierter aus als der Nuklearreaktor, weil es tatsächlich so ist.
Ядерный реактор, новая столица, увеличение зарплаты военным - все это и сверх того было в меню в последнее время. Ein Atomreaktor, eine neue Hauptstadt, die Anhebung des Militärsolds - all dies und noch mehr steht in letzter Zeit auf der Speisekarte.
Точно так же, как беспощадный премьер-министр Жак Ширак продал в 70-е годы ядерный реактор Саддаму Хусейну, сегодня президент Ширак поддается соблазну совершить крупную сделку с другой агрессивной диктатурой. So wie ein skrupelloser Premierminister Chirac in den Siebzigerjahren einen Atomreaktor an Saddam Hussein verkauft hat, so unterliegt der Staatspräsident Chirac von heute dem Reiz großer Geschäfte mit einer weiteren aggressiven Diktatur.
Такая операция создала бы впечатление, что Америка выполняет заявку Израиля - даже Джордж Буш отказал, когда бывший премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт попросил Америку атаковать сирийский ядерный реактор - и разрушила бы стратегию Обамы по примирению с мусульманским миром. Ein solcher Militäreinsatz würde Amerika den Anschein geben nach Israels Pfeife zu tanzen - sogar George W. Bush hat abgelehnt, als die USA vom ehemaligen israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert gebeten wurden einen syrischen Atomreaktor anzugreifen - und Obamas Strategie der Versöhnung mit der islamischen Welt zerstören.
Например, Россия, помогающая Ирану строить ядерный реактор в Бушехре, должна предложить Ирану гарантированные поставки низкообогащённого уранового горючего и переработку отработанного топлива из реактора путём переправки его обратно в Россию, если Иран согласится отказаться от обогащения и переработки. So sollte beispielsweise Russland, das Iran beim Bau eines Atomreaktors in Bushehr unterstützt, Iran eine Garantie über niedrig angereicherten Uranbrennstoff und die Wiederaufbereitung der vom Reaktor verbrauchten Brennstoffe anbieten, die zurück nach Russland geschickt würden, wenn Iran sich bereit erklärt, auf Anreicherung und Wiederaufbereitung zu verzichten.
Нам нужно на основе этого эксперимента создать реактор синтеза. Wir müssen das noch in einem Fusionsreaktor weiterentwickeln.
Мы знаем о синтезе с 1920 года, когда Сэр Артур Стэнли Эддингтон в Британской Ассоциации содействия развитию науки выдвинул гипотезу о том, что ядерный синтез является первопричиной солнечного света. Schon seit 1920, als Sir Arhur Eddington und die britische Gesellschaft für Wissenschaftsförderung vermutete, dass deswegen die Sonne scheint.
Вот что будет трудно, так это - построить пилотный реактор, найти несколько миллиардов, найти местность с юридической средой, благоприятной для строительства первого реактора. Der schwierige Schritt ist das Bauen des ersten Reaktors, weitere Milliarden zu finden, die Regularien und den Ort der tatsächlich den ersten davon baut.
И вообще замечательно, что американский президент может выговорить слово "ядерный", Und es ist wirklich großartig, einen amerikanischen Präsidenten zu haben, der das Wort "nuklear" richtig aussprechen kann.
Реактор послужит для того, чтобы удобрить среду, и выполняет другие функции в то же время, Der Reaktor wird die Umgebung mit Nährstoffen versorgen, aber gleichzeitig auch andere Dinge übermitteln.
Ядерный синтез, у меня было отведено на него 10 минут. Kernfusion - darüber wollte ich 10 Minuten sprechen.
Ториевый реактор, над ним работает Натан Мирвольд. Thorium Reaktor, an dem Nathan Myhrvold mitgearbeitet hat.
Ядерный ключ из России. Startschlüssel für russische Kernwaffen.
Вот - интегральный быстрый реактор. hier ist ein eingebauter Schnellreaktor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.