Sentence examples of "юридическому отделу" in Russian

<>
Мы вынуждены поручить дело юридическому отделу Wir sehen uns gezwungen, unsere Rechtsabteilung mit der Sache zu beauftragen
Перри остановил финансирование на $7,5 миллионов из средств штата Отделу общественного контроля штата, который базируется в округе Трэвис и занимается преследованием коррупции в общественном секторе Техаса, когда Лемберг отказалась уйти в отставку. Perry stoppte 7,5 Millionen $ staatlicher Gelder an die Public Integrity Unit des Staates - die in Travis County ansässig ist und in Fällen staatlicher Korruption in Texas ermittelt - als Lehmberg sich weigerte, zurückzutreten.
Но в Швейцарии любому физическому или юридическому лицу, незаконно уклоняющемуся от выполнения своих налоговых обязательств, грозит серьёзное финансовое наказание. Allen, die ihren steuerlichen Verpflichtungen in der Schweiz nicht nachkommen, stehen hohe Geldbußen ins Haus.
Согласно Энергетическому Отделу США, ежегодный импорт нефти в Америку из Африки скоро достигнет 770 миллионов баррелей, что принесет континенту предположительно $200 миллиардов в течение следующего десятилетия. Laut dem Energieministerium der USA werden Amerikas jährliche Ölimporte aus Afrika in Kürze 770 Millionen Barrel erreichen, was dem Kontinent im Verlaufe des nächsten Jahrzehnts schätzungsweise 200 Milliarden Dollar einbringen wird.
Его арест, и позднейшее принятие этого ареста Палатой Лордов, привел к юридическому признанию идеи обвинения бывшего диктатора. Seine Verhaftung und die spätere Zustimmung des britischen Oberhauses zu derselben haben den Gedanken der Strafverfolgung des vormaligen Diktators legitimiert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.