Exemples d'utilisation de "цвет" en russe

<>
Он создает цвет через структуру. Erzeugt Farbe durch Struktur.
Цвет, как вы видете, континент. Die Farbe ist, wie Sie sehen, ein Kontinent.
Цвет играет очень важную роль. Farben spielen eine sehr wichtige Rolle.
Изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки Artikel, Design, Farbe, Menge, Lieferzeit
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. So dass sich mit der Bewegung Ihrer Beine die Farbe Ihres Horizonts verändern wird.
Фасад замка был выкрашен в белый цвет. Die Fassade des Schlosses war mit weißer Farbe gestrichen.
Цвет указывает на континент, где страна находится. Die Farben zeigen den Kontinent an.
Цвет сильно влияет на рейтинг выступления на сайте. Farben korrelieren sehr stark mit den Bewertungen der Vorträge auf der Webseite.
И для нас видеть цвет - простейшая функция мозга. Für uns ist das Erkennen von Farben eins der einfachsten Dinge, die das Gehirn tut.
Коричневый цвет указывает на количество глюкозы в моче. The braune Farbe zeigt die Menge Glukose im Urin.
Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент. Jede einzelne Farbe, Punkt, jede einzelne Linie ist ein Wetterelement.
Я просто хочу, чтобы вы назвали цвет объекта. Nennen Sie einfach die Farbe des Objekts.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая. Die Farbe dieser Jacke kommt allein von grünem Tee.
Дверь, дверь, дверь, знаете, цвет, ну вы меня понимаете. Tür, Tür, Tür, Farbe, Sie wissen was ich meine.
Тот же цвет, то же сообщение, те же слова. Dieselbe Farbe, dieselbe Botschaft, dieselben Wörter.
Кто заметил, что каждый из этих квадратов изменил цвет? Wer von Ihnen hat bemerkt, dass jedes einzelne Quadrat die Farbe gewechselt hat?
Содержание - там есть цвет, идеи, воспоминания, там есть история. Der Inhalt - da sind Farben, Ideen, Erinnerungen, da ist Geschichte.
Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка? Was ist das für eine Farbe auf die der obere Pfeil zeigt?
Тут я добавлю цвет на фон и на буквы, Anschließend bringe ich Farbe in den Hintergrund ein und gleichzeitig färbe ich die Wörter selbst noch mal ein.
После того, как круг исчезнет, вы увидите другой, дополнительный цвет. Wenn der Kreis verschwindet, werden Sie eine andere Farbe sehen, die Komplementärfarbe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !