Sentence examples of "функция" in Russian

<>
Translations: all140 funktion127 other translations13
Есть тут также другая функция. Hier ist eine andere Funktion an.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Vor Kurzem hat Flickr eine Funktion hinzugefügt, die "tagging" genannt wird.
Если жизнь излишне деловая, функция слабеет половая. Wenn das Leben zu stressig ist, schwächt das die sexuelle Funktion.
В этой программе есть такая функция - "заморозка". Hier haben wir eine Funktion - ich kann die Zeit anhalten.
Есть функция комментирования, люди могут задавать вопросы членам парламента. Es gibt eine Funktion für Kommentare, so können die Leute ihren jeweiligen Abgeordneten Fragen stellen.
LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция. LittleBits sind elektronische Module, die eine spezifische Funktion haben.
Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте. Das ist tatsächlich die am meisten benutzte Funktion auf der Webseite.
Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения. Das heisst, dass die normale Funktion dieses Hormon Rezeptors das Beschleunigen des Altern ist.
Итак, вещи должны быть функциональны, а их функция - предсказуемой, цена же должна быть низкой. Also muss eine Funktion bestehen, die Funktion muss vorhersehbar sein und die Kosten müssen niedrig sein.
До кризиса, самая известная функция МВФ - кредитование стран с проблемами платежного баланса - становилась уже несущественной. Vor der Krise verlor die bekannteste Funktion des IWF - die Kreditvergabe an Länder mit Zahlungsbilanzproblemen - an Bedeutung.
Поэтому я перестал использовать слово "форма", и, как дизайнер, я перестал использовать такие слова как "функция". Deshalb habe ich aufgehört, Wörter wie "Form" zu verwenden und ich benutze auch Wörter wie "Funktion" als Designer nicht mehr.
Но когда эти измерения были сделаны, то, вместо этого, было обнаружено, что скорость примерно постоянна, как функция расстояния,. Wenn diese Messungen vorgenommen werden, stellen wir stattdessen fest, dass die Geschwindigkeit als eine Funktion der Distanz mehr oder weniger konstant ist.
Даже наиболее изученные организмы, такой как кишечная палочка, обладает большим количеством генов, чья функция так и не была обнаружена. Sogar einer der meist untersuchten Organismen, E. coli, besitzt eine große Anzahl von Genen, deren Funktion nie festgestellt werden konnte.
В ответ на недовольные возражения Кубы о том, почему ее представители вошли только в редакционный комитет, Гарри Декстер Уайт, американский представитель, отметил, что функция Кубы заключается в обеспечении сигар. Wenn Einwände gemacht wurden, dass Kuba in den Ausschuss für die Entwurfsausarbeitung sollte, bemerkte Harry Dexter White, der amerikanische Repräsentant, die Funktion Kubas sei es, für die Zigarren zu sorgen.
Данная объединяющая функция будет особенно важной в тех случаях, когда существуют различные сорта или разновидности товара (как в случае нефти или кофе) и когда цены могут меняться достаточно для того, чтобы экспортёры ощущали это на себе. Diese Pooling-Funktion wäre vor allem in Bereichen wichtig, wo es verschiedene Güteklassen oder Sorten eines Rohstoffs gibt (bei Öl oder Kaffee beispielsweise) und wo Preise in ausreichendem Maße voneinander abweichen können, um für die Exporteure einen entscheidenden Unterschied zu bedeuten.
Роботы уже выполняют многие функции: Roboter erfüllen bereits viele Funktionen, deren Bogen sich von Tätigkeiten in der Automobilproduktion bis zur Entschärfung von Bomben - oder unheilvoller:
Это сдвиг и отражение функций. Dies ist das Verschieben und Reflektieren von Funktionen.
"Это - прибор с одной-единственной функцией." "Das ist ein Gerät mit nur einer Funktion".
Этот процесс имеет очень важную функцию. Es hat eine extrem wichtige Funktion.
Их используют для прослеживания функций определенных генов. Eingesetzt werden sie zur Erforschung der Funktion einzelner Gene.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.