Sentence examples of "финансировать" in Russian

<>
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. Die Gates-Stiftung kann Maßnahmen und Forschung finanzieren.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Natürlich wollte niemand mein Projekt finanzieren.
Эту программу нужно финансировать из государственного бюджета. Dieses Programm muss aus dem Staatshaushalt finanziert werden.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. Aber die internationale Gemeinschaft ist nicht verpflichtet, offizielle Korruption zu finanzieren.
Проведение парламентских выборов нужно финансировать из государственного бюджета. Die Durchführung der Wahlen zum Parlament muss aus dem Staatshaushalt finanziert werden.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. Sie können den Englisch-Unterricht fördern und Austauschprogramme für Schüler finanzieren.
Должен ли бедный Мехико финансировать дальнейший прорыв капиталоёмкой экономики США? Sollte das kapitalarme Mexiko wirklich einen weiteren Sprung in der Kapitalintensität der US-Wirtschaft finanzieren?
До каких пор остальной мир будет продолжать финансировать внешний дефицит Америки? Wie lange wird der Rest der Welt das amerikanische Zahlungsbilanzdefizit noch finanzieren?
Итак, они получили независимость от спонсора и стали сами себя финансировать. Sie wurden unabhängig von Geldgebern und begannen, sich selbst zu finanzieren.
Когда бизнесмены узнали о переодевании Рыбкина, они побоялись финансировать его партию. Als Geschäftsleute von dieser "Standpauke" erfuhren, verließ sie der Mut, Rybkins Partei zu finanzieren.
Это были деньги, вывезенные, чтобы финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики. Es war Geld, das hinausgeschafft wurde um die Ausweitung des Terrors und illegale, kriminelle Wirtschaft zu finanzieren.
Когда покупателям становится трудно финансировать покупку дома, продавцам приходится снижать начальную цену. Wenn es für die Käufer schwierig wird, Eigenheimkäufe zu finanzieren, müssen die Verkäufer den Verkaufspreis senken.
Связано это с тем, что кредиторы готовы финансировать все затраты на покупку жилья. Dort beträgt die durchschnittliche Hypothek 110% der Eigenheimwerte, da die Kreditgeber bereitwilligst alle Kaufkosten finanzieren.
Именно частный сектор будет финансировать устойчивый экономический рост при наименьшем количестве выбросов углекислого газа. Denn der private Sektor wird das Gros des CO2-armen, nachhaltigen Wachstums finanzieren.
Германия, похоже, будет иметь лучший кредитный риск, что позволит финансировать бюджетный дефицит проще и дешевле. Deutschland scheint dann das niedrigere Kreditrisiko zu sein, nebenbei kann es seine aktuelle Verschuldung einfacher und billiger finanzieren.
Если Конгресс выдаст мандат на расходы, превышающие доходы, то возникнет дефицит, который будет необходимо финансировать. Wenn der Kongress Ausgaben vorsieht, die die Einnahmen übersteigen, ergibt sich ein Defizit, und dieses Defizit muss finanziert werden.
Дочерним банкам все чаще придется финансировать местное кредитование, используя местные депозиты и прочее местное финансирование. Die Tochtergesellschaften der Banken werden das lokale Kreditgeschäft zunehmend mit lokalen Ersparnissen und anderen lokalen Finanzmitteln finanzieren müssen.
С 2000 по 2007 годы миллионы американских домовладельцев заключили ипотечные договора, чтобы финансировать строительство своего жилья. Vom Jahr 2000 bis 2007 schlossen Millionen Amerikaner Hypothekenvertäge ab, um ihre Eigenheime zu finanzieren.
А $65 миллиардов, которые нужны каждый месяц для того, чтобы финансировать дефицит текущего счета США, продолжают поступать. Und die 65 Milliarden Dollar, die jeden Monat erforderlich sind, um das US-Leistungsbilanzdefizit zu finanzieren, strömen weiter ins Land.
Например, предлагаемые реформы Базель III дадут возможность банкам финансировать до 97% своих активов с помощью заемных средств; Die vorgeschlagenen Basel-III-Reformen beispielsweise würden zulassen, dass die Banken bis zu 97% ihrer Vermögenswerte mit geliehenem Geld finanzieren;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.