Sentence examples of "условия" in Russian with translation "bedingung"

<>
Наша фирма будет соблюдать условия Unsere Firma wird die Bedingungen einhalten
Ваши условия не подлежат дискуссии Ihre Bedingungen sind indiskutabel
Каковы условия для аренды танкеров? Wie lauten Ihre Leasing-Bedingungen für Tanker?
Когда просят денег, принимают условия. Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
Однако, ОАГ поставила два условия. Die OAS hat jedoch zwei Bedingungen festgelegt.
Остальные условия, однако, равными не были. Aber die anderen Bedingungen waren eben nicht gleich.
Но, какие условия делают это возможным? Aber was sind die dafür notwendigen Bedingungen?
Давайте же посмотрим на условия внутренние. Schauen wir uns doch einmal die inneren Bedingungen an.
Ваши условия делают наше участие невозможным Ihre Bedingungen machen unsere Teilnahme unmöglich
Условия в Африке не отличаются радикально. Die Bedingungen in Afrika sind nicht wesentlich anders.
Теперь, каковы идеальные условия для химии? Nun was sind die idealen Bedingungen für Chemie?
Каковы Ваши условия для получения дисконтного кредита? Wie lauten Ihre Bedingungen für einen Wechseldiskontkredit?
В случае с Израилем условия, якобы, проще: In Bezug auf Israel muten die Bedingungen für einen großen Kompromiss weniger kompliziert an:
Условия, приведшие к ее долгому цветению, ослабевают. Die Bedingungen, die seinen lang anhaltenden Aufschwung untermauerten, werden schwächer.
что для их проявления надо создавать условия. Man muss die Bedingungen schaffen, unter denen sie sich zeigen.
Ужасающие социальные условия вполне отвечают такой нищете. Die sozialen Bedingungen sind entsetzlich, wie es dieser Armut entspricht.
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно. Vollkommen gleiche Bedingungen zu schaffen, ist ein Ding der Unmöglickeit.
А где можно найти такие условия Златовласки? Also wo finden Sie solche Goldilocks Bedingungen?
Однако условия на рынке лекарств далеко не оптимальны. Doch die Bedingungen auf dem Markt für Medikamente sind alles andere als optimal.
Вопрос в том, какие условия будут навязаны Греции? Die Frage war, welche Bedingungen Griechenland auferlegt würden?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.