Sentence examples of "тела" in Russian

<>
Напротив, мы занимаем наши тела. Vielmehr wohnen wir in unseren Körpern.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела - ИМТ. Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index - BMI.
Рост мозга и тела замедляется. Ihre Gehirne und Körper werden verkümmern.
высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, низкий уровень потребления фруктов и овощей, высокий индекс массы тела и недостаточное количество физических упражнений. Hoher Blutdruck, hohes Cholesterin, geringer Verzehr von Obst und Gemüse, hoher Body-Mass-Index und unzureichende Bewegung.
Еда проходила через наши тела. Das Essen durchläuft unsere Körper.
Средний индекс массы тела (ИМТ) в послевоенные годы постоянно увеличивался, особенно с 80-х годов, в результате чего распространенность ожирения за последние три десятилетия возросла вдвое. Der durchschnittliche Body-Mass-Index (BMI) der Menschen stieg in der gesamten Nachkriegszeit, aber vor allem seit den 1980er Jahren, wobei die sich die Prävalenz der Fettleibigkeit in den letzten drei Jahrzehnten verdoppelte.
Болезни тела могут показать здоровье души. Krankheiten des Körpers können die Gesundheit des Geistes zeigen.
Мы способны создать любую часть тела. Wir können jeden Teil des Körpers entwickeln.
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела. Denken Sie an das große Poblem mit weiblichen Körpern.
Он был также известен отсутствием тела. Er war auch dafür berühmt, keinen Körper zu haben.
Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани. Körper einbalsamierter Pharaonen in Asbestkleidung gewickelt
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Wir müssen lernen, die Sprache des Körpers zu sprechen.
Рак поражает многие органы и ткани тела. Krebs befällt viele verschiedene Organe und Gewebe des Körpers.
Геном - это скорее список частей вашего тела. Es ist wie eine Liste von Einzelteilen Ihres Körpers.
Здесь мы рассматриваем поперечное сечение ее тела. Hier sehen wir einen Querschnitt ihres Körpers.
Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела. Diese Hormone sind Hormonen in unserem Körper ähnlich.
Он не прислушивался к требованиям своего тела. Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.
Они не контролируют собственные тела и жизни. Sie haben keine Kontrolle über ihren Körper oder ihr Leben.
Он не обращал внимания на потребности своего тела. Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.
[Создан робот,] который может проходить внутри человеческого тела. Ein Roboter kann durch den menschlichen Körper krabbeln.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.