Sentence examples of "силами" in Russian with translation "power"

<>
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld und "Smart Power"
Растущая мягкая сила Южной Кореи Südkoreas wachsende Soft Power
Конечно, мягкая сила не является панацеей. Natürlich ist Soft Power kein Allheilmittel.
Однако умная сила отнюдь не ограничивается США. Smart Power ist aber keineswegs nur auf die USA beschränkt.
Футбольные успехи стали частью "мягкой силы" государств. Fußballerfolge sind Bestandteil der "Soft Power" eines Landes geworden.
Соединенным Штатам надо снова научиться быть "умной силой". Die Vereinigten Staaten müssen ihre "Smart Power", also ihre intelligente Macht, wiederfinden.
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы. Asiatische Länder verfügen über beeindruckende potenzielle Ressourcen für Soft Power.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Südkorea verfügt über beeindruckendes Soft Power-Potenzial.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы. Wir versagen auch bei der Anwendung von Soft Power.
Способность объединить твердую и мягкую силу - это мудрая сила. Die Fähigkeit, Hard Power und Soft Power zu vereinen, ist "Smart Power" - intelligente Macht.
Способность объединить твердую и мягкую силу - это мудрая сила. Die Fähigkeit, Hard Power und Soft Power zu vereinen, ist "Smart Power" - intelligente Macht.
Мы все можем выиграть от "мягкой силы" единой Европы. Wir alle können von der Soft Power eines erweiterten Europa profitieren.
Мягкая сила без подкрепления её жёсткой силой мало что меняет: Soft Power ohne den Rückhalt der Hard Power ändert wenig:
И растут не только их военные ресурсы или "жесткая сила"; Nicht nur ihre militärischen bzw. "Hard-Power-Ressourcen" wachsen;
Мягкая сила без подкрепления её жёсткой силой мало что меняет: Soft Power ohne den Rückhalt der Hard Power ändert wenig:
Но неправильное использование военных ресурсов может также подорвать мягкую силу. Jedoch kann Soft Power durch den Missbrauch militärischer Ressourcen auch untergraben werden.
существуют признаки того, что растут и их ресурсы мягкой силы. es gibt Anzeichen dafür, dass auch ihre Soft-Power-Ressourcen zunehmen.
Но "мягкая" сила создаст скорее разрешающую, чем блокирующую среду для политики. Durch Soft Power können anstelle eines blockierten Umfeldes günstige Rahmenbedingungen für die Politik geschaffen werden.
С другой стороны, жёсткая сила без силы мягкой означает только разрушение. Auf der anderen Seite mündet Hard Power ohne Soft Power nur in die Zerstörung.
Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе. Anstatt Hard und Soft Power abzuschwächen, fördert Immigration beide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.