Sentence examples of "серые" in Russian

<>
Семь желтых справа - тоже серые. Die sieben gelben Kacheln rechts sind auch grau.
Четыре синих квадрата слева - серые. Die vier blauen Kacheln links sind grau.
Серые коробки работают не под управлением Windows. Diese grauen Boxen laufen nicht mit Windows-Software;
Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними. Und dies kleinen grauen Linien sind Verbindungen, die die Arten miteinander verbinden.
Серые коробки, которые вы видите, это системы непрерывного контроля. Die grauen Boxen, die Sie hier sehen, das sind Echtzeit-Kontrollsysteme.
там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане. Dann sieht man noch graue Riffhaie und im Hintergrund ein paar Hammerhaie.
Посмотрите на серые области, кажется ли вам, что вы видите, как что-то там смутно двигается - да! Schauen Sie auf die grauen Bereiche, und achten Sie darauf, ob Sie etwas Schattenhaftes sich darin bewegen sehen - Ja!
Именно по этому я ношу, как правило, серые и черные вещи, и мне нужно, чтобы моя жена помогала мне выбирать одежду. Das ist der Grund, warum ich meistens Grau und Schwarz trage, und ich muss meine Frau mitnehmen, um meine Kleidung auszuwählen.
Понимаете, "Слава Богу, Понедельник" - Иду назад в свой маленький кубик, эти серые фальшивые стены, слушаю, как остальные переговариваются в течение десяти часов, и иду домой. Gott sei Dank ist Montag - ich kann zurück in diese kleine Box mit den nachgemachten grauen Wänden und sämtliche Gespräche mithören, zehn Stunden lang, und dann nach Hause gehen.
Я всего лишь серая мышь. Ich bin nur eine graue Maus.
Серое хорошо сочетается с красным. Grau passt gut zu Rot.
Небо было серым всё утро. Der Himmel war den ganzen Morgen grau.
Всё вокруг него было серым. Alles um ihn herum war grau.
Он был одет в серое пальто. Er war mit einem grauen Mantel bekleidet.
Ваши могут быть голубыми или серыми. Sie mögen blaue oder graue haben.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми. Weite, lebendige Landschaften werden vernichtet, und einfarbig grau zurückgelassen.
Его рубашка была серая и галстук жёлтый. Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb.
Поднимите руки, кто считает, что [совпадающий] это - серый? Wie viele Leute glauben, es ist der graue?
Все вокруг выглядит таким серым и таким холодным. Es sieht hier alles so dermaßen grau aus, und sieht so kalt aus.
Давайте ограничим варианты серым, зеленым и, скажем, оранжевым. Nun, beschränken Sie es auf den grauen, den grünen, und, sagen wir, den orangenen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.