Sentence examples of "прекрасны" in Russian

<>
И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны. Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön.
Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений. Die Menschen sind sich einig, dass Gemälde oder Filme oder Musik schön sind, weil ihre Kultur eine Uniformität des ästhetischen Geschmacks bedingt.
Мне потому ещё это так нравится, как мне кажется, что примеры, инструменты, которые мы используем для того, чтобы изменить мир, должны быть прекрасны сами по себе. Ich liebe es auch, weil mir scheint, dass die Werkzeuge, die wir zur Veränderung der Welt verwenden, in sich selbst schön sein sollten.
И он сделал это прекрасно. Und er tat dies in einer sehr schönen Art und Weise.
прекрасный игрок и готов состязаться. "Ich bin ein ausgezeichneter Golfspieler und ich möchte an Wettkämpfen teilnehmen.
У неё нет чувства прекрасного. Sie hat keinen Sinn für das Schöne.
Мексика представляет собой прекрасный пример такой ошибочной политики. Mexiko ist ein ausgezeichnetes Beispiel für diese fehlerhafte Politik.
Я желаю Вам прекрасных выходных. Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Мне бы хотелось, чтобы бы вы поаплодировали ему, в благодарность за его прекрасную работу. Und ich möchte Sie bitten, ihm Beifall zu spenden für seine ausgezeichnete Arbeit.
Я желаю тебе прекрасных выходных Ich wünsche dir ein schönes Wochenende
Мой покойный друг Боб Нозик, прекрасный философ, в одной из своих книг, "Философские толкования", комментирует этос в философии - как философы занимаются своим делом. Mein kürzlich verstorbener Freund Bob Nozick, ein ausgezeichneter Philosoph, macht in einem seiner Bücher, "Philosophische Erklärungen", eine Bemerkung zum Ethos der Philosophie - zur Art und Weise, wie die Philosophen ihrer Arbeit nachgehen.
Я желаю тебе прекрасных снов. Ich wünsche dir schöne Träume.
В общем, геронтология - подход, в конечном итоге, прекрасный, но его время ещё не подошло, если мы говорим о вмешательстве [в сам процесс старения]. Gerontologie ist ein ausgezeichneter Ansatz, aber keiner, der heute schon soweit ist, dass wir dort eingreifen könnten.
Русский язык велик, могуч и прекрасен. Die russische Sprache ist grandios, machtvoll und sehr schön.
Этому покою помогли старательно разработанные "ритуалы уважения", которые развились между светским государством и социальными слоями суфиев, и прекрасные отношения между мусульманским большинством страны и католическим меньшинством на всех уровнях общества. Zu diesem Frieden haben die komplexen "Respektrituale" beigetragen, die sich zwischen dem weltlichen Staat und den Sufi-Orden entwickelt haben, sowie die ausgezeichneten Beziehungen zwischen der muslimischen Mehrheit und der katholischen Minderheit des Landes auf allen Ebenen der Gesellschaft.
И это все прекрасно и хорошо. Und das ist alles gut und schön.
Солнце существует для динамики, для изменений цвета, солнце - для красоты в нашем окружении, как в этом здании - Художественном музее в Атланте, который был создан Ренцо Пиано из Италии совместно с Аруп Лайтинг, блестящей командой световых дизайнеров, которые создали очень тонкую модуляцию света сквозь пространство, просто благодаря всем этим прекрасным отверстиям в крыше. Die Sonne steht für Dynamik, Farbveränderung und für Schönheit in unserer Umwelt, wie in diesem Gebäude - dem High Museum of Art in Atlanta, das von dem Italiener Renzo Piano zusammen mit Arup Lighting, einem ausgezeichneten Team von Lichtdesignern entwickelt wurde, die angesichts der Sonnenstrahlen draußen eine äußerst feine Lichtmodulation im Raum schaffen, kreativ gestalteten, offenen Bereiche im Dach.
Я желаю тебе прекрасно провести вечер. Ich wünsche Dir einen schönen Abend.
Я желаю вам прекрасно провести вечер. Ich wünsche euch einen schönen Abend.
Мы прогулялись по прекрасной зеленой долине. Wir sind durch ein schönes grünes Tal gewandert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.