Exemplos de uso de "отрицательном" em russo

<>
Вы можете концентрироваться на положительном прошлом или на отрицательном прошлом. Sie können auf positive oder negative Erinnerungen fokussieren.
Это будут долгосрочные ценные бумаги, по которым будут выплачиваться регулярные дивиденды, наподобие акций, цена которых привязана - в положительном или отрицательном смысле - к индексу цен на недвижимость. Es wird sich dabei um langfristige Wertpapiere handeln, auf die wie bei Aktien regelmäßige Dividenden ausgeschüttet werden und deren Wert - entweder positiv oder negativ - an einen Immobilienpreisindex gebunden ist.
Говорить об отрицательном эффекте финансовых потерь США на индийские рынки ценных бумаг, следовательно, было бы бессмысленным, поскольку они не имели никакого отношения к истинной ценности индийских компаний. Die negativen Auswirkungen des Börseneinbruchs in den USA auf die indischen Aktienmärkte ergaben daher keinen Sinn, denn diese Kurseinbrüche standen in keinem Verhältnis zu den realen Werten indischer Unternehmen.
Наша отрицательная система чрезвычайно чувствительна. Unser negatives System ist äußerst empfindlich.
Нам жаль, что мы вынуждены дать Вам отрицательный ответ Es tut uns Leid, Ihnen ablehnend antworten zu müssen
Мы сожалеем, что вынуждены дать Вам отрицательный ответ Wir bedauern, Ihnen eine abschlägige Antwort geben zu müssen
Эти протеины очень отрицательно заряжены. Diese Proteine sind stark negativ geladen.
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein?
У меня отрицательный резус-фактор. Ich habe Rhesusfaktor negativ.
как процентная ставка может быть отрицательной? Wie kann ein Zinssatz negativ sein?
Оба они могут иметь отрицательные последствия. Beides kann negative Folgen haben.
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности. Das hatte sich zweifellos negative auf das Produktivitätswachstum ausgewirkt.
Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное. Die Stimmung gegenüber der EU Erweiterung ist negativ.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат. Es wäre unklug, das negative Investitionsklima zu ignorieren.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными. Wer HIV-negativ ist, muss wissen was zu tun ist, damit das so bleibt.
Стремление к максимальной простоте имеет и отрицательную сторону. Das Streben nach größtmöglicher Einfachheit hat auch eine negative Seite.
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна. Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist.
У нас есть как положительная, так и отрицательная системы. Danach haben wir ein positives und ein negatives System.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок. Für diese negativen Auswirkungen antioxidativer Nahrungsergänzungen gibt es mehrere mögliche Erklärungen.
ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями. Europa kann diese negative Dynamik nun durch mutiges Handeln unterbrechen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.