Sentence examples of "называют" in Russian

<>
Некоторые называют это теорией всего. Nun, manche nennen das eine Theorie von allem.
Зануды называют это помильной пользовательской платой. Bürokraten bezeichnen es als meilenbasierte Benutzergebühr.
Конечно, города больше не называют в честь Сталина. Natürlich, Städte und Gemeinden sind heute nicht mehr nach Stalin benannt.
Как Вас называют Ваши друзья? Wie nennen Sie Ihre Freunde?
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием. Die Murdochs bezeichnen News Corporation als journalistisches Unternehmen.
Они называют себя "старшими братьями". Sie nennen sich die Elder Brothers, die Älteren Brüder.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Wirtschaftshistoriker bezeichnen dies als "Die Große Abweichung".
Израиль часто называют основной причиной. Als ein Grund wird häufig Israel genannt.
Именно поэтому эту иллюзию иногда называют "парадоксальной". Dies ist auch der Grund, warum diese Täuschung manchmal als "paradox" bezeichnet wird.
Другие дети называют его толстяком. Die anderen Kinder nennen ihn Dickwanst.
и это называют фантомной рукой или фантомной ногой. Das wird als Phantom-Arm oder Phantom-Bein bezeichnet.
Пинг-понг называют также настольным теннисом. Pingpong wird auch Tischtennis genannt.
Они окажутся в ситуации, которую биржевые маклеры называют "депортом": Die Preise werden sich in der von Händlern so bezeichneten "Backwardation" befinden.
И эти люди называют интернет безответственным. Und das Internet nennen sie verantwortungslos.
Здесь, в Австралии, ее называют ГФК - глобальный финансовый кризис. Hier in Australien bezeichnet man sie als die "GFC" - die globale Finanzkrise.
Вот почему почему его называют сумасшедшим. Und das ist der Grund, warum sie ihn einen Verrückten nennen.
Служащие Министерства здравоохранения и соцобеспечения называют это "обычной практикой". Beamte im amerikanischen Gesundheitsministerium bezeichnen das als "gängige Praxis".
Психологи называют такой подход "жесткой любовью". Psychologen nennen eine solche Haltung "starke Liebe".
Я знаю её родителей, и они меня уже сыном называют. Ich kenne ihre Eltern und sie bezeichnen mich schon als Sohn.
В России сэндвич часто называют бутербродом. Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.