Sentence examples of "младшим" in Russian

<>
Но на самом деле, большинство концепций вполне доступны и более младшим ученикам. Aber eigentlich sind viele der Konzepte für eine viel jüngere Altersgruppe zugänglich.
Он был 27-летним младшим офицером сопровождения Гэн Бяо, в то время вице-премьера и ведущего военного чиновника в Китае. Er war ein junger Offizier von 27 Jahren, der Geng Biao begleitete, damals Vizepremier und Chinas führender Militär.
Я рассказываю вам историю, которую многие из вас знают, потому что колонки Стива стали основой для книги, по которой потом сняли фильм с Робертом Дауни младшим в роли Стива Лопеса и Джеми Фокс в роли Натаниела Энтони Айерса, обучавшегося в престижной музыкальной школе Juilliard на контрабасиста, но его многообещающая карьера внезапно оборвалась, когда он трагически заболел параноидальной шизофренией. Viele von Ihnen werden die Geschichte kennen, denn aus Steves Artikel darüber wurde später ein Buch, das wiederum verfilmt wurde, mit Robert Downey junior als Steve Lopez und Jamie Foxx als Nathaniel Anthony Ayers, dem Kontrabassisten, der am Juilliard-Konservatorium studierte und dessen vielversprechende Karriere tragischerweise früh durch seine paranoide Schizophrenie beendet wurde.
Программы профессионального обучения для старших братьев и сестер, чтобы младшим не препятствовали ходить в школу. Ausbildungsprogramm für ältere Geschwister, so dass die jüngeren nicht davon abgehalten werden, zur Schule zu kommen.
Я расскажу вам о проекте "Пациенты Как Я", компании, которую я создал вместе с моим младшим братом и хорошим другом из Массачусетского технологического института. Ich zeige Ihnen jetzt "Patients Like Me", meine Firma, die ich und mein jüngster Bruder und ein guter Freund vom MIT gegründet haben.
Некоторые считают, что Северная Корея начала демонстрировать свою растущую ядерную угрозу, чтобы обеспечить наследование власти Ким Чен Уном, младшим сыном Ким Чен Ира, которому около двадцати лет. Einige glauben, der Grund für das zunehmende nukleare Säbelrasseln sei es, die Übergabe der Macht auf Kim Jong-un zu sichern, dem dicklichen jüngsten Sohn Kim Jong-ils, der noch keine dreißig Jahre alt ist.
его младшая сестра не замужем Seine jüngere Schwester ist nicht verheiratet
Самая младшая дочка была особенно красива. Die jüngste Tochter war besonders schön.
В результате, роль партии свелась до статуса младшего партнёра в коалиционном правительстве Тимошенко. Aus diesem Grund verfügt seine Partei auch nur mehr über den Status eines Junior-Partners in Timoschenkos Koalitionsregierung.
ее младшая сестра не замужем Ihre jüngere Schwester ist nicht verheiratet
Мэри - самая младшая из трёх сестёр. Maria ist die Jüngste von drei Schwestern.
Я как младший из университетской группы поддержки иногда - готовый только к клятвам, неловкой тишине и простейшим кричалкам. Ich bin manchmal wie ein junior Schulteam Cheerleader - zum fluchen, für peinliches Schweigen, und sehr einfache Rhytmen.
Она еще младше, чем Том. Sie ist noch jünger als Tom.
Моя мама была младшей из них. Meine Mutter war das jüngste ihrer zehn Kinder.
В обмен на политическую солидарность США защищали их и дали им роль младших товарищей в управлении миром. Im Gegenzug für politische Solidarität schützten die USA sie und übertrugen ihnen die Rolle der Junior-Partner bei der Leitung der Welt.
Младшему брату 86, старшему 95; Der jüngere Bruder ist 86, der ältere 95.
На своей работе я самый младший. In der Arbeit bin ich der Jüngste.
Хотя он достиг возраста 10 лет, ни разу не слышав о Сэмми Дэвисе Младшем, Кеверн знал о джазе из отцовской полусекретной коллеции компакт-дисков. Obwohl er 10 Jahre alt geworden war, ohne von Sammy Davis Junior gehört zu haben, wusste Kevern etwas über Jazz von der halb geheimen Sammlung alter CDs seines Vaters.
Младшая дочь у них слишком изнеженная. Die jüngere Tochter wird bei uns zu sehr verwöhnt.
А мой младший сын изучает китайский в Пекине. Und mein jüngster Sohn, der Chinesisch in Beijing studiert hat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.