Sentence examples of "магнитная стрелка" in Russian

<>
У каждого цвета своя магнитная полярность, и последовательность однозначно определяет итоговую структуру. Jede unterschiedliche Farbe hat eine andere magnetische Polarität und die Sequenz bestimmt auf einzigartige Weise die Struktur, die dabei herauskommt.
А нижняя стрелка? Der untere?
В ней есть магнитная сила, притягивающая меня. Sie haben etwas, das mich anzieht.
На это и указывает стрелка. Das ist die Bedeutung dieses Pfeils.
Можно с уверенностью сказать, что с 1900 по 1950 год глобальное потепление было вызвано повышением яркости Солнца, в то время как его магнитная активность в течение этого периода возросла в 2 -3 раза. Als gesichert gilt, dass die globale Erwärmung zwischen 1900 und 1950 vor allem durch einen Anstieg der Sonnenhelligkeit bedingt war, da die magnetische Aktivität der Sonne in diesem Zeitraum um den Faktor zwei oder drei zunahm.
Как вам известно, одна стрелка компаса статична и находится на одном месте. Wie Sie wissen, bleibt ein Schenkel des Zirkels statisch, an einer Stelle befestigt.
Я всего лишь сказала "двойной дактиль", а стрелка заумности начинает зашкаливать. Und gerade in dem Moment, wenn ich Doppel-Daktylus sage, treibt das die Nadel des Streberbarometers in die rote Zone.
Слева вы видите руку, на неё указывает большая стрелка. Das ist der große Pfeil.
Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир. Wir haben fünfzig Jahre hinter uns, sehr ungewöhnliche Jahre, der Geschichte, in denen wir eine vollkommen monopolare Welt hatten, in welcher jede Kompassnadel, dafür oder dagegen, in ihrer Position zu Washington ausgerichtet werden muss - eine Welt dominiert von einem einzigen Riesen.
Однако, на сетчатке моего левого глаза видно выпуклый участок, на него указывает красная стрелка. Aber auf meiner linken Retina ist eine Delle, welche durch den roten Pfeil markiert ist.
Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка? Was ist das für eine Farbe auf die der obere Pfeil zeigt?
Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь. Während der andere Schenkel einen weiten Kreis zeichnet, sich ständig bewegt.
Стрелка указывает дорогу на Токио. Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo.
Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад. Alle paar Jahre bewegte sich der Minutenzeiger entweder vorwärts oder rückwärts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.