Sentence examples of "избегать" in Russian with translation "entrinnen"

<>
И даже свет не может избежать этого "утекания". Selbst Licht würde diesem Strom nicht entrinnen.
Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод? Kann die Menschheit einem durch Hunger bedingten Zusammenbruch entrinnen?
Но прошедшие после его смерти десятилетия подтвердили то, что нельзя избежать конфликтов между государственными суверенитетами. Aber die Jahrzehnte seit seinem Tod bestätigten, dass es kein Entrinnen aus dem Widerstreit staatlicher Souveränitäten gibt.
И так как он не смог выполнить это, Мбеки не может избежать ответственности за сотни тысяч смертей. Da er das nicht getan hat, kann Mbeki der Verantwortung für Hunderttausende von Todesfällen nicht entrinnen.
Как и Бо, они оба были членами ЦК КПК, внутреннего круга партии - статус, который позволил им избежать смертного приговора (в отличие от нижестоящего бывшего министра железных дорог КНР Лю Чжицзюня, которого признали виновным по аналогичным обвинениям в коррупции и злоупотреблении властью). Wie Bo waren beide Mitglieder des Zentralkomitees der KPCh, des inneren Zirkels der Partei - ein Status, der es ihnen ermöglichte, der Todesstrafe zu entrinnen (anders als der rangniedere ehemalige Eisenbahnminister Liu Zhijun nach seiner Verurteilung wegen ähnlicher Korruptions- und Amtsmissbrauchsvorwürfe).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.