Sentence examples of "занялся" in Russian

<>
Тогда ЕС занялся созданием конституции. Also machte man sich in der EU an die Ausarbeitung einer Verfassung.
Я был помешан на СМИ и в конце концов занялся рекламой. Ich war eine Medien-Junkie und letztendlich beschäftigte ich mich mit Werbung.
И конечно же я занялся этим, и что же я сделал? Also klar, ich bin rausgegangen und habe was gemacht?
Почему мы всем этим занимаемся? Warum machen wir das alles?
Вот этим мы и занимаемся. Damit beschäftigen wir uns also.
Он занимается в библиотеке сейчас. Er lernt jetzt in der Bibliothek.
Чем ты хочешь заниматься в будущем? Womit willst du dich in Zukunft befassen?
Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта? Betreibst du irgendwelche Sportarten?
Тогда я понял,что мне придется самому заняться земельными работами. Und ich dachte, Ich müsste wirklich hinausgehen und selbst einige Erdarbeiten verrichten.
Многие не занимались реальным бизнесом. wir hatten 89 Banken, von denen zu viele nicht ihren eigentlichen Geschäften nachgingen.
Мне не нравится, что ты этим занимаешься. Mir gefällt nicht, dass du dich damit abgibst.
как ваши дела, чем занимаетесь? Wie geht es Ihnen, was machen Sie?
Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта. Ein Kompetenzzentrum beschäftigt sich mit dem Sammeln der besten Erfahrungen.
Том сейчас занимается в библиотеке. Tom lernt gerade in der Bibliothek.
Смелые молодые люди любят заниматься альпинизмом. Verwegene junge Menschen befassen sich gern mit dem Bergsteigen.
Я продолжал заниматься этим еще некоторое время, Das habe ich eine Zeit lang so betrieben.
Именно это заставляет маленькую девочку играть дома на кларнете, пока её мама занимается домашним хозяйством. Das ist es, was ein kleines Mädchen dazu bringt, die Klarinette zu Hause zu spielen, während die Mutter die Hausarbeit verrichtet.
"Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия". "Es gibt gute Gründe anzunehmen, dass sie ernsthaft der Herstellung von Kernwaffen nachgehen."
Чем занимается каждое из них? Was sind die Dinge, die sie alle machen?
Это проблема, которой мы должны заниматься постоянно. Das ist ein Problem, mit dem wir uns ständig beschäftigen müssen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.