Exemples d'utilisation de "ел" en russe

<>
Он ел насекомых и пауков. Er Insekten und Spinnen.
Я не ел шесть дней. Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen.
Я ел оливки с пирогом." ich Oliven mit Torte."
Он ел хлеб и мясо. Er Brot und Fleisch.
Он ел фрукты и овощи. Er Obst und Gemüse.
Том вчера ничего не ел. Ton hat gestern nichts gegessen.
Что ты ел вчера вечером? Was hast du gestern Abend gegessen?
Что ты сегодня ел на обед? Was hast du heute zum Mittagessen gegessen?
Я совершенно не ел ничего целый день. Ich habe den ganzen Tag gar nichts gegessen.
В зале есть кто-то, кто ел насекомых? Also, wer von Ihnen hat jemals Insekten gegessen?
Суп я не ел и есть не буду. Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла. Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании. Ich habe ihn zuerst in einem Restaurant in Südspanien gegessen.
Это самая вкусная груша из всех, которые я ел. Das ist die schmackhafteste Birne, die ich je gegessen habe.
Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня. Ich ass sehr kleine, kontrollierte Portionen im Laufe des Tages.
Я ел улиток, стервятников, кроликов, змей - всё, в чём текла жизнь. Ich Schnecken, Geier, Hasen, Schlangen, und alles was Leben in sich trug.
Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным. Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde.
Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи. Ich hab hinterm Haus gespielt, lesen gelernt und sogar einen Teil meines Gemüses gegessen.
Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь. Ich traf einen alten Mann, der sagte, dass er in seinem gesamten Leben noch nie in einem Restaurant gegessen habe.
До этого момента я сам был типичным корпоративным бойцом - слишком много ел, слишком много пил, слишком много работал, не уделял должного внимания своей семье. Bis zu diesem Augenblick war ich der klassische Unternehmenskrieger - ich zuviel, ich trank zuviel, ich arbeitete zu hart, und ich vernachlässigte die Familie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !