Sentence examples of "выбросы" in Russian

<>
если они обнажатся, то выбросы удвоятся. würden diese freigelegt, würden sich die Emissionen verdoppeln.
"Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения". CO2-Emission, in Tonnen pro Kopf.
Рыночная стоимость разрешений будет эквивалентна уплате налога на выбросы CO2. Der Marktpreis der Emissionsrechte entspräche einer Steuer auf CO2-Emissionen.
Иными словами, примем глобальные выбросы в 1990 году за 100. Um es anders zu veranschaulichen, können wir für die globalen Emissionen von 1990 einen Indexwert von 100 festlegen.
Так ли уж необходимо полностью устранить все выбросы углекислого газа? Ist es denn wirklich notwendig, sämtliche Emissionen zu kappen?
Большинство из них обязуются сократить выбросы на 8% к 2010 году. Die meisten haben sich verpflichtet, ihre Emissionen bis 2010 um 8% zu reduzieren.
"До каких пор мы можем ждать, прежде чем начать снижать выбросы?" "Was ist der letztmögliche Moment, den wir abwarten können, bis wir ernsthaft beginnen, unsere Emissionen zu reduzieren?
Практически во всех странах большие выбросы являются результатом высоких темпов роста. In fast allen Ländern sind höhere Emissionen das Ergebnis höherer Wachstumsraten.
Десятилетия переговоров не смогли оказать какое-либо давление на выбросы углерода. Jahrzehntelange Verhandlungen haben keinerlei Auswirkungen auf die CO2-Emissionen gebracht.
Это означает, что антропогенные выбросы CO2 не просто задерживаются и накапливаются в атмосфере. Daraus folgt, dass anthropogene CO2-Emissionen nicht einfach in die Atmosphäre gelangen und sich dort ansammeln.
Внедренное в результате паники по поводу изменения климата, биотопливо должно было сократить выбросы CO2. Aufgrund der Klimapanik sollten CO2-Emissionen durch den Einsatz von Biokraftstoffen reduziert werden.
Уменьшить выбросы углекислого газа и тем самым уменьшить глобальное потепление можно двумя основными способами. Es gibt zwei grundlegende Instrumente, um die CO2-Emissionen zu reduzieren und somit die Erderwärmung zu dämpfen.
Выбросы углерода в угольных штатах США обычно гораздо выше, чем в среднем по стране. Die Pro-Kopf-Emissionen sind in den Kohlestaaten der USA tendenziell sehr viel höher als im Landesdurchschnitt.
Во всех этих городах выбросы CO2 резко снизились, а количество транспортных заторов значительно сократилось: In all diesen Städten gingen die CO2-Emissionen stark zurück und die Staus nahmen deutlich ab.
Но что мы не замечаем - это также другие выбросы как чёрный углерод, то есть, сажа. Aber hier fehlen die anderen Emissionen, wie schwarzer Kohlenstoff, Ruß.
Эффект на атмосферу эквивалентен 18% годовых выбросов CO2 - больше, чем выбросы всего мирового транспортного сектора. Die Wirkung auf die Atmosphäre entspricht 18% des jährlichen CO2-Ausstoßes, mehr als die Emissionen des gesamten Beförderungssektors der Welt.
Но могла бы она испытывать еще больший рост, если бы она не ограничивала выбросы CO2? Aber wäre das Wachstum vielleicht höher ausgefallen, wenn es keine Beschränkungen der CO2-Emissionen gegeben hätte?
Европейские фирмы останутся неконкурентоспособными в сравнении с американскими фирмами, которые не платят за свои выбросы. Gegenüber amerikanischen Firmen, denen keine Kosten für ihre Emissionen entstehen, werden europäische Firmen weiterhin im Wettbewerbsnachteil sein.
вложить инвестиции в научные исследования и при этом пообещать сократить выбросы углерода в настоящее время? in Forschung und Entwicklung investieren und sich verpflichten, Kohlendioxid-Emissionen ab sofort zu verringern?
В то же время выбросы не могут быть уменьшены на требуемый объем без содействия развивающегося мира. Gleichzeitig können die Emissionen ohne den zentralen Beitrag der Entwicklungsländer nicht im erforderlichen Maße reduziert werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.