Sentence examples of "автоматическая установка диафрагмы" in Russian

<>
Эта почти автоматическая реакция напоминала 80-е годы, когда Америка внезапно обнаружила, что японские компании вроде Sony покупают Columbia Pictures, Mitsubishi Estates покупает Центр Рокфеллера, и даже известное поле для гольфа Pebble Beach на Калифорнийском побережье приобретено японскими инвесторами. Diese fast reflexhafte Reaktion erinnert an die 1980er Jahre, als Amerika erwachte und feststellte, dass japanische Unternehmen wie Sony und Mitsubishi Estates Columbia Pictures bzw. das Rockefeller Center aufkauften und selbst der gerühmte Golfplatz von Pebble Beach von japanischen Investoren übernommen wurde.
Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию. Dieser Aufbau ist aus einem Physiklabor.
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука. Das ist ein MRT-Raum mit Ultraschall-System.
сейчас, прежде чем я делаю что-либо, я спрашиваю себя - какая психологическая установка мне нужна, чтобы успешно завершить задачу. Bevor ich jetzt irgend etwas anfange, frage ich mich, welche Denkweise ich benötige, um eine Aufgabe erfolgreich durchzuführen.
То, что вы видите здесь - это фильтровальная установка. Was sie hier sehen können ist ein Wasserfiltersystem.
Наша задача - установка стандартного HVAC фильтра на дымовой патрубок. Was wir nun tun ist, dass wir einen Standard-Klimaanlagenfilter oben hinsetzen.
Следующая работа - это звукочувствительная установка, которую мы ласково называем "Гномики". Die nächste Arbeit ist eine geräuschempfindliche Installation, die wir liebevoll "Die Pygmäen" tauften.
Эта установка находится под землей, рядом с Женевой. Dies ist die Maschine unterhalb von Genf.
Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей. Mein Meister nahm mich mit zum Ofenbauen, denn der Ofenbau gehörte damals dazu.
Она превращается из кольца в круг, потом в квадрат, потом в цифру 8, и, когда вы просто рисуете на маленьком компьютерном планшете, вся световая установка подстраивается под желаемую форму. Er wechselt vom Kreis zur Schlaufe, zum Quadrat, zur 8, und das nur, indem man auf eine kleine Computertafel zeichnet, der gesamte Leuchtkörper nimmt die Form an, die man haben will.
В лаборатории ЦЕРН близ Женевы, в Швейцарии, строится установка под названием Большой адронный коллайдер. Am CERN, in Genf, in der Schweiz wird eine Maschine namens "Large Hadron Collider" gebaut.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени. Das ist eine interaktive Installation, die die Fiktion präsentiert, dass Sprache sichtbare Schatten produziert.
Все, что они предпринимают - это установка боновых заграждений и использование дисперсантов. Hauptsaechlich benutzen sie Barrieren und Dispergiermittel.
Я имею в виду, что в нас есть установка, что мы это наше прошлое. Damit meine ich die Grundannahme, dass wir unsere Vergangenheit sind.
И оказалось, что Вайффенбах был экспертом по приему микроволн, и у него была маленькая антенная установка с усилителем в его кабинете. Es stellt sich heraus, dass Weiffenbach eine Art Experte des Mikrowellenempfangs ist und er hatte eine kleine Antenne mit einem Verstärker in seinem Büro aufgebaut.
И я обещал вернуться и рассказать вам последние новости о том как работает эта установка. Und ich versprach zurück zu kommen, um Ihnen zu erklären wie die Maschine funktioniert.
Установка весьма дешева. Es ist sehr billig.
это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму. das ist ein Leuchtkörper für Swarovski, er verändert seine Gestalt.
Установка программы на компьютере стоит 50 долларов, 50 Dollar kostet es allein schon, es auf dem Computer zu installieren.
Но под поверхностью это улей промышленной деятельности, Периодически эта установка, как игла для биопсии, вонзается на сотни метров глубоко в лёд, чтобы извлечь внутренние газы и изотопов для анализа. Unter der Oberfläche aber herrscht rund um ein 6 Millionen Euro teures Bohraggregat Der Bohrer taucht regelmäßig, wie ein Instrument der Biopsie, hunderte Meter tief in das Eis ein, um Gase und Isotope zur Analyse aus dem Innersten zu extrahieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.