Sentence examples of "Спустя" in Russian

<>
Более века спустя игра продолжается. Mehr als ein Jahrhundert später geht das Spiel weiter.
А это два года спустя. Und das nach zwei Jahre.
Азиатский кризис десять лет спустя Die Asienkrise zehn Jahre später
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. Nach vierzig Jahren hat sich der Kontext radikal verändert.
Путь Садата 30 лет спустя Sadats Reise, 30 Jahre später
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Dann, nach wenigen Wochen, richten wir Lager ein.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Einige Wochen später fand Woodstock statt.
и неделю спустя, направился в Гонконг снова, Und noch eine Woche später war ich wieder auf dem Weg nach Hongkong.
И еще 100 страниц спустя. Und weitere 100 Seiten später.
Зуд появился спустя несколько часов после еды. Der Juckreiz trat einige Stunden nach dem Essen auf.
Он вернулся два дня спустя. Er kam zwei Tage später zurück.
Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда. Trotzdem sickert nach vier Jahren die grausige Wahrheit durch:
Два века спустя положение изменилось: Zwei Jahrhunderte später, war dies nicht mehr der Fall:
Демократия была восстановлена спустя полвека диктаторского кризиса. Nach einem halben Jahrhundert der diktatorischen Zerrüttung wurde die Demokratie wiedereingeführt.
Спустя шесть часов температура поднимается. Sechs Stunden später, die Temperatur steigt.
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген. Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen.
Война началась пять лет спустя. Fünf Jahre später brach Krieg aus.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара. Nach einer Dreiviertelstunde hatte er 32 Dollar eingenommen.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, Etwas später füllten wir den Ballon wieder.
Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды. Asanga lebte 800 Jahre nach Buddhas Zeit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.