Sentence examples of "Jane's Fighting Ships" in English

<>
So to rifle through the pages of Jane's Fighting Ships, project the victor in a naval clash, and pronounce other possibilities irrational is to rule out human ingenuity, human fallibility, and the vagaries of war. Поэтому просто исследовать страницы справочника Jane's Fighting Ships, спрогнозировать победителя в морском столкновении и объявить все остальные возможности иррациональными — значит исключить из расчетов человеческую изобретательность, человеческую подверженность ошибкам и непредсказуемость войны.
First consider the hardware: You can flip open Jane’s Fighting Ships or visit the fine folks at the consultancy GlobalSecurity to find estimates of what various armed services plan to procure, as well as technical characteristics — ranges, payloads, rates of fire, and so forth — illustrating how military gear should perform. Сначала поговорим о технике. Можно открыть справочник Jane’s по боевым кораблям либо посетить знатоков из консалтинговой фирмы GlobalSecurity и познакомиться с анализом того, что различные вооруженные силы планируют закупать, а также узнать технические характеристики таких покупок — дальности стрельбы, боевые нагрузки, темпы стрельбы и так далее. Все это станет хорошей иллюстрацией того, как должна себя вести такая военная техника.
From fighting ships to fishing boats, Beijing increasingly has the sea power to get it. И Пекин, благодаря своей растущей мощи, включающей как боевые корабли, так и рыбацкие лодки, имеет морские возможности для обретения желаемого.
Cracking open that copy of Jane’s Fighting Ships and counting numbers of hulls, aggregate tonnage or other partial measures of naval efficacy is apt to lead navy-watchers — and, more importantly, those who decide what platforms to fund, how to configure them, and how many to order — astray. Подсчет кораблей, водоизмещения и прочих показателей военно-морской эффективности по справочнику Jane’s может ввести в заблуждение любителей военно-морского дела, и что самое важное — тех, кто решает, какое строительство финансировать, сколько и каких кораблей заказывать и как их распределять в составе флота.
Several periodicals, including allegedly Jane’s Fighting Ships, spread the rumor of seven new super-battleships, nicknamed K-1000, under construction in Siberian shipyards. Некоторые издания, включая, как утверждается, даже Jane’s Fighting Ships, распространяли слухи о семи новых суперлинкорах, прозванных «типом K-1000», которые якобы строились на сибирских верфях.
When people speak of military power, they tend to think in terms of the resources that underlie the hard-power behavior of fighting and threatening to fight - soldiers, tanks, planes, ships, and so forth. Когда люди говорят о военной мощи, они склонны мыслить в терминах тех ресурсов, что лежат в основе применения жесткой военной силы и угрозы применения силы - солдаты, танки, самолеты, корабли и так далее.
While surface ships have traditionally been at a disadvantage fighting against submarines, new technological developments have changed the nature of anti-submarine warfare (ASW). Хотя обычно надводные корабли находятся в невыгодных условиях, когда ведут противолодочную борьбу, новые технические достижения изменили ее характер.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
The ships was drifting at the mercy of the waves. Корабли дрейфовали по милости волн.
Jane's company, Altostrat, upgrades to Google Apps — which means each employee's email address is now that employee's username for a corporate Google Account. Компания Altostrat, в которой работает Елена, становится клиентом Google Apps. Адрес elena@altostrat.com теперь связан с корпоративным аккаунтом Google.
The fighting there lasted several days. Бой там длился несколько дней.
They built bigger and better ships. Они построили бо?льшие и лучшие корабли.
to include your friends and Jane's. и включает ваших друзей и друзей Елены.
Unless you stop fighting, I'll call the police. Если вы не перестанете драться, я вызову полицию.
The ships reached port. Судно достигло порта.
Jane's Strategic Advisory Services recently pointed to weaknesses exposed by the August war, concluding: "Improvements in command, training levels and the employment of flexible, modern weapons systems are required before the Russian military can face any opponents larger or better equipped than the Georgian military." Недавно консалтинговая фирма Jane's Strategic Advisory Services проанализировала недостатки российской армии, выявившиеся в ходе августовской войны, и сделала следующий вывод: 'Для того чтобы российские вооруженные силы могли противостоять любому противнику, более многочисленному и лучше оснащенному, чем грузинская армия, им необходимо усовершенствовать систему командования, боевую подготовку, и перейти на гибкие, современные системы вооружений'.
I wish they would stop fighting. Хотелось бы, чтобы они перестали драться.
Camels are the ships of the deserts. Верблюды - корабли пустыни.
Not only does it significantly increase the danger of NATO planes and personnel getting shot down but, as Jane's Air-Launched Weapons editor Robert Hewson points out, efforts to take out the missiles would kill the accompanying Russian military advisers. Эти ракеты не только существенно повышают риск для самолетов НАТО и их экипажей, но, как утверждает главный редактор рубрики «Авиационное ракетное вооружение» журнала Jane's Роберт Хьюсон (Robert Hewson), попытки уничтожения ракетных комплексов приведут к гибели передающих эти комплексы российских военных советников.
The fighting grew bloodier. Драка становилась более кровавой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.