Sentence examples of "Bob" in Russian

<>
Translations: all54 bob54
Фракцию, выступающую за сценарий «санкции плюс», возглавляет сенатор-республиканец Боб Коркер (Bob Corker) из Теннесси. The “sanctions-plus” faction is led by Senator Bob Corker (R-TN).
Я уверен, что сенатор Боб Коркер (Bob Corker) — республиканец, штата Теннеси — призовет к ответу администрацию Обамы. I am sure that Senator Bob Corker (R-Tenn.), the committee chair, will hold the Obama administration accountable.
Летчик-испытатель YF-16 полковник в отставке Боб Эттингер (Bob Ettinger) получил задание расследовать причины инцидента. Retired Colonel Bob Ettinger, a YF-16 test pilot, was assigned to investigate the cause of the incident.
Сенатор Боб Коркер (Bob Corker) не раз критиковал администрацию Барака Обамы за излишнюю мягкость в отношении России Путина. Tennessee Senator Bob Corker has criticized Barack Obama's administration for being too soft on Putin.
Там рассказывается история одного Bob Voulgaris, кто делает 1-4 миллиона долларов в год, делая ставки на результаты NBA. In particular, it tells the story of one Bob Voulgaris who makes $1-4M per annum betting on NBA outcomes.
Сенатор Боб Коркер (Bob Corker), новый председатель Комитета Сената по международным отношениям, отметил, что Украина также переживает экономический кризис. Sen. Bob Corker (R-Tenn.), the new chairman of the Senate Foreign Relations Committee, noted that Ukraine is facing an economic crisis as well.
Главным спонсором законопроекта стал сенатор-республиканец Боб Коркер (Bob Corker), которого планируется поставить во главе сенатского комитета по международным отношениям. The legislation’s chief sponsor was Sen. Bob Corker (R-Tenn.), slated to become chairman of the Senate Foreign Relations Committee.
Председатель сенатского Комитета по международным отношениям республиканец из штата Теннесси Боб Коркер (Bob Corker), являющийся одним из инициаторов этого закона, приветствовал решение администрации Трампа. Senate Foreign Relations Committee Chairman Bob Corker (R-Tenn.), who co-sponsored the law, praised the Trump administration’s move.
Как-то раз в 1967 году Боб Томпсон (Bob Thompson) нанес пену на кусок металла на своем просторном заводе к югу от Лос-Анджелеса. One day in 1967, Bob Thompson sprayed foam on a hunk of metal in a cavernous factory south of Los Angeles.
Если эти цифры верны, то Миллер и Сечин заработали в 2014 году больше главы BP Боба Дадли (Bob Dudley), доходы которого составили 12,74 миллиона долларов. If these numbers are correct (more on that later), both Miller and Sechin made more in 2014 than BP chief executive Bob Dudley, who received $12.74 million.
Сенатор Боб Коркер (Bob Corker) тоже предупредил, что Конгресс ожидает, что его будут держать в курсе дел посредством «подробных и своевременных консультаций» касательно того, как санкции будут осуществляться. Sen. Bob Corker (R-Tenn.) also warned that Congress expected to be kept in the loop with “thorough and timely consultation” about how sanctions were being added, “until full implementation is complete.”
Вариант листовки, нацеленный на сенатора-республиканца от Теннеси Боба Коркера (Bob Corker), который в сентябре поддержал договор о СНВ в Комитете Сената по международным отношениям, выглядит особенно вопиюще. The version of the flyer used to target Tennessee Republican Bob Corker — who supported New START when it was voted on in the Senate Foreign Relations Committee in September — is particularly egregious.
Председатель сенатского комитета по иностранным делам сенатор-республиканец Боб Коркер (Bob Corker) заявил, что его не волнует, что этот закон может и дальше ухудшить отношения между Россией и США. Senator Bob Corker, chairman of the Senate Foreign Relations Committee, said he wasn’t worried that the law might further erode U.S.-Russia relations.
Следуя примеру Боба Гейтса (Bob Gates), Хейгел дал целую кучу советов американским народным представителям, которые больше напоминали незатейливые лозунги, наклеиваемые на бампер автомобиля: серьезно относитесь к вопросам национальной безопасности страны. Channeling his inner Bob Gates, Hagel unleashed a heap of advice to the American people’s representatives that amounted to a simple bumper-sticker talking point: take the country’s national security seriously.
Председатель комитета Сената по международным отношениям Боб Коркер (Bob Corker) сообщил Foreign Policy, что на то, чтобы провести законопроект о сохранении санкций США против России еще на пять лет, попросту не хватит времени. Senate Foreign Relations Chair Bob Corker told Foreign Policy there simply isn’t enough time to move on a House bill to keep U.S. sanctions in place for an additional five years.
«У нас нет денег, чтобы сделать все, чего мы хотим», — сказал заместитель министра обороны США Боб Уорк (Bob Work), некогда решительный сторонник программы по созданию беспилотника UCLASS, в своем интервью изданию Breaking Defense. “We don’t have enough money to do everything we want to do,” Deputy Defense Secretary Bob Work, once a strong proponent of the UCLASS killer drone effort, told trade publication Breaking Defense.
Заместитель министра обороны Боб Уорк (Bob Work) сказал Defense News, что, хотя саудовцы и другие представители стран Персидского залива, «мы пока не планируем продавать самолет кому-то помимо тех, кто включен в программу». Deputy Defense Secretary Bob Work recently told Defense News that despite the Saudis and other Gulf allies showing intense interest in the plane, “right now, we do not have any expectation for selling the F-35 in the near term, beyond the countries that have already bought into the program.”
На прошлой неделе глава компании BP Боб Дадли (Bob Dudley), пошутивший в феврале о том, что нам придется использовать бассейны, чтобы где-то хранить излишки нефти, выразил свое согласие с это точкой зрения. BP Chief Executive Officer Bob Dudley, who joked in February that swimming pools would be needed to hold the world’s excess crude, echoed that view last week, Bloomberg reported.
«Наиболее значительный сдвиг в будущей сфере безопасности — это возвращение в эпоху соперничества между великими державами, — заявил во время пресс-конференции, проходившей 9 февраля в Пентагоне, первый заместитель министра обороны США Боб Уорк (Bob Work). “The most significant shift in the future security environment — and that is a return to an era of great power competition,” Deputy Defense Secretary Bob Work said during a press conference at the Pentagon on February 9.
Евро сейчас «все больше становится похож на безопасную валюту», сказал вчера в интервью ведущему программы The First Word на радио Bloomberg Бобу Муну (Bob Moon) старший валютный стратег-аналитик Commerzbank Питер Кинселла (Peter Kinsella). The euro “trades increasingly like a safe-haven currency,” Peter Kinsella, a senior currency strategist at Commerzbank AG in London, said in an interview yesterday on Bloomberg Radio’s “The First Word” with Bob Moon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.