Sentence examples of "100 % -ное резервирование" in Russian

<>
Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти. I'd like to change my reservation from three to five nights.
Вы бы могли сделать для меня резервирование? Could you make a reservation for me?
Сделай резервирование. Hey you, make a reservation.
Резервирование за властями права разрешать или запрещать использование демократического права на свободу слова и выражения несогласия, мягко говоря, по меньшей мере, противоречит самой идее такой свободы. To be told when and where it's ok to evoke a democratic right of free speech and protest is contradictory to say the least.
Установите флажок Резервирование данных, коснитесь учетной записи, резервную копию которой вы хотите создать, и выберите, следует ли автоматически восстанавливать данные. Tick Back up my data, tap the account you want to back up, and if you want to automatically restore your data.
Второй предполагает резервирование мест размещения на сайте через представителя отдела продаж YouTube или через DoubleClick MediaVisor. Reserving a placement on the site through a YouTube Sales Representative or DoubleClick MediaVisor.
Если брандмауэры достаточно прочны, или резервирование и устойчивость систем допускают быстрое восстановление, или кажется возможной перспектива самодостаточного ответа («электрический забор»), вариант атаки становится менее привлекательным. If firewalls are strong, or redundancy and resilience allow quick recovery, or the prospect of a self-enforcing response (“an electric fence”) seems possible, an attack becomes less attractive.
Некоторые наиболее важные ответы должны быть национальными и односторонними, ориентированными на гигиену, резервирование и эластичность. Some of the most important responses must be national and unilateral, focused on hygiene, redundancy, and resilience.
Если бронирование осуществляется в срок до восьми недель (56 дней) до начала пребывания, тогда полная сумма ренты, включая залоговый депозит, выплачивается, когда сделанное резервирование подтверждается. If the reservation is being made within eight weeks (56 days) of the commencement of the stay then the total rent together with the security deposit is payable when the reservation is made and accepted.
Если не все номенклатуры были зарезервированы, процесс резервирования отгрузок позволяет повторить резервирование отгрузки, частичные резервирования и добавление номенклатур к текущему процессу резервирования. If all items have not been reserved, the shipment reservation process allows the shipment reservation to be rerun, partial reservations to be run, and items to be added to an ongoing shipping process.
В области Разное в поле Резервирование выберите значение Вручную. In the General area, in the Reservation field, select Manual.
Резервирование складской партии для заказа на продажу [AX 2012] Reserve an inventory batch for a sales order [AX 2012]
Автоматическое принятие или отклонение запросов на резервирование Accept or decline booking requests automatically
Чтобы изменить зарезервированное количество, измените количество в поле Резервирование. To change the reserved quantity, change the quantity in the Reservation field.
Чтобы отменить назначение работника, щелкните цветную ячейку, которая представляет зарезервированное время, и нажмите кнопку Отменить резервирование. To cancel an assignment for a worker, click the colored cell that represents the booked time, and then click Cancel booking.
Резервирование для продукта из одной и той же партии складских запасов Reserve same batch inventory for a product
Дополнительные сведения см. в разделе Автоматическое резервирование запасов для заказа на продажу. For more information, see Reserve inventory automatically for a sales order.
Выберите заказ на продажу заказанного груза кирпичей в форме Заказ на продажу и откройте форму Резервирование. Select the sales order of the ordered brick load in the Sales order form and open the Reservation form.
В форме Резервирование партии нажмите кнопку История партий. On the Batch reservation form, click Batch history.
Автоматически выбрано в поле Резервирование (вкладка Настройка) на заголовке заказа для определенного заказа. Automatic is selected in the Reservation field (Setup tab) on the order header of a specific order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.