Sentence examples of "ясны" in Russian

<>
но научные данные предельно ясны. The science is clear.
Модели некоторых стран предельно ясны. Some patterns across countries are obvious.
До сих пор подходы Италии, Франции и Великобритании к Евросоюзу были совершенно ясны и полностью предсказуемы. Until now, Italian, French, and British attitudes toward the European Union have been completely distinct and completely predictable.
Проблема таких патентов в том, что их механизмы никому не ясны, а вся система патентов недееспособна. Поэтому большинство таких исков заканчивается соглашениями. The problem with these patents is that the mechanisms are obscure and the patent system is dysfunctional, and as a result, most of these lawsuits end in settlements.
Но уроки истории абсолютно ясны. Yet the lessons of history are clear.
В то время, как многие относящиеся к делу вопросы ясны, "демократический дефицит" принимает угрожающие размеры в обоих предприятиях. While many issues involved are distinct, a "democratic deficit" looms large in both undertakings.
Желания Москвы ясны и понятны. What Moscow now wants is quite simple and clear.
Причины их беспокойства достаточно ясны: The causes of their concern are clear enough:
Указания Глефы были предельно ясны. The Glaive's instructions were clear.
Мотивы Америки не вполне ясны. America’s motivations are not entirely clear.
Последствия всего этого пока не ясны. The consequences of all this are not yet clear.
Экономические и стратегические соображения абсолютно ясны. The economic and strategic cases are fairly clear.
Тем не менее, исторические стереотипы ясны. Nevertheless, the historical pattern is clear.
Но для него политические последствия были ясны: But the political consequences for him were clear:
Причины проблем у традиционных правых менее ясны. The source of the mainstream right’s travails is less clear.
Тем не менее два момента ясны уже сейчас. Nonetheless, two things are already clear.
Политические причины включения женьминьби в СПЗ абсолютно ясны. The political reasons for including the renminbi in the SDR are all too clear.
Некоторые окутаны туманом, а другие ясны, как хрусталь. Some are shrouded in mist, and others are clear as cut glass.
Экономические и социальные последствия поколения сокращения налогов ясны. The economic and social consequences of a generation of tax cutting are clear.
Политические условия создания новой большой правительственной коалиции, кажется, ясны. The political terms of a new grand coalition government, it would seem, are clear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.