Sentence examples of "эти же" in Russian

<>
Эти же самые характеристики присущи технологиям. Those very same things are also present in technology.
На эти же языки будет обеспечиваться и устный перевод. Simultaneous interpretation will be provided in the same languages.
Планируется обеспечить устный синхронный перевод на эти же языки. Simultaneous interpretation is foreseen in the same languages.
Нидерланды также внесли финансовый взнос на эти же цели. The Netherlands also made a financial contribution for the same purpose.
Эти же положения применяются по отношению к получателям переводов. The application of the same provisions to the payees of transfers.
Видели, что эти же материалы уже были опубликованы другими пользователями. Saw that others have posted the same content as well
Вы можете получить эти же сведения, выполнив указанную ниже команду. You can retrieve this same information by using this command:
Но эти же самые люди часто хотят и того и другого. But these same people often want both.
Эти же нормы также применяются в отношении процедур гражданского и уголовного судопроизводства. The same rule also concerns applies to the criminal and civil proceedings as well
Выполнять регистрации должен только ресурс-руководитель, все помощники автоматически получают эти же регистрации. Only the pilot resource must make registrations; all assistants automatically get the same registrations.
— Сегодня эти же самые люди не хотят ничего, кроме синекуры в государственной компании». "Now those same people want nothing at all except a sinecure at some state company."
Через день после смерти Джейсона, эти же люди вернулись, очистили место, сверху донизу хлоркой. The day after Jason died, those same people came back in, cleaned the place out, scrubbed it from top to bottom with bleach.
Эти же инструменты надо использовать для прекращения конфликта с арабским миром, в частности с палестинцами. The same tools must be used to end the conflict with the Arab world, in particular with the Palestinians.
Эти же самые поправки были представлены в этом году в письменном виде в форме документа. The same amendments were introduced this year in writing, in the form of a document.
Эти же действия можно выполнить одноименной командой контекстного меню графика или нажатием клавиши-акселератора Ctrl+L; The same actions can be performed by the chart context menu command of the same name or by pressing of accelerating keys of Ctrl+L;
Эти же самые люди, убеждены, во многих случаях, в том, что рыночная экономика имеет свои пределы. These very same people are strong believers, in lots of contexts, in the limits on the markets.
Эти же действия можно выполнить одноименной командой контекстного меню графика и нажатием клавиши-акселератора Ctrl+G; The same actions can be performed by the chart context menu command of the same name and by pressing of the accelerating keys of Ctrl+G;
Вместе с тем эти же самые люди препятствуют эффективной макроэкономической политике, делая ставку на рост курса иены. Yet these same people are impeding effective macroeconomic policy, by betting on the yen’s appreciation.
Заявитель приобретает статутное право суброгации в отношении любой компенсации, получаемой физическими лицами за эти же самые потери. The claimant acquires statutory rights of subrogation to any awards of compensation received by individuals for the same losses.
Но если эти же нормы мешают их политическим амбициям, они будут с такой же легкостью попирать их. If these same rules stood in the way of their political ambitions then they would just as easily trample all over them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.