Sentence examples of "эрудит" in Russian

<>
Йозеф Фраунгофер (Joseph von Fraunhofer), сирота и безусловно не эрудит, имел несчастье (или счастье?) оказаться в завалах, когда обрушилась стекольная и зеркальная мастерская, где он трудился подмастерьем. Joseph von Fraunhofer, an orphan and decidedly not a polymath, was trapped when the mirror and glass shop he apprenticed in crumbled.
Однако сегодня, эрудит, прозападный юрист наподобие Джинна, который не является ни "wadhera", ни" jagirdar", не сможет победить на всеобщих выборах в Пакистане. But, today, an erudite, westernized lawyer like Jinnah who isn't a wadhera or a jagirdar would find it impossible to win a popular election in Pakistan.
«Если посмотреть на примеры и сделать расчеты, получается, что уравнение не объясняет, как возникает направление времени», — говорит соавтор этой работы, биолог и большой эрудит Роберт Ланца (Robert Lanza). "If you look at examples and do the math, the equation doesn't explain how time's direction emerges," says Robert Lanza, a biologist, polymath, and co-author of the paper.
А в 1821 году другой эрудит по имени Дэвид Брюстер (David Brewster) (в то время эрудитов в Европе было как вшей) подверг критике саму основу гершелевской теории. Гершель утверждал, что Солнце похоже на любую другую планету, а следовательно, на нем есть жизнь; но на самом деле, Солнце уникально в нашей Солнечной системе. And in 1821, David Brewster, also a polymath (Europe was lousy with them back then), instead attacked the very core of Herschel’s reasoning: He’d based his theory on the assumption that the sun was like any other planet and would therefore harbor life, when the sun was in fact unique in our solar system.
И трудно придумать лучшее оправдание науки, чем предложенное почти 1000 лет назад персидским мусульманским эрудитом XI века Абу Рейханом аль-Бируни. But it is difficult to think of a better defense of it than the one offered almost exactly 1,000 years ago by the 11th-century Persian Muslim polymath Abu Rayhan al-Birūni.
А в 1821 году другой эрудит по имени Дэвид Брюстер (David Brewster) (в то время эрудитов в Европе было как вшей) подверг критике саму основу гершелевской теории. Гершель утверждал, что Солнце похоже на любую другую планету, а следовательно, на нем есть жизнь; но на самом деле, Солнце уникально в нашей Солнечной системе. And in 1821, David Brewster, also a polymath (Europe was lousy with them back then), instead attacked the very core of Herschel’s reasoning: He’d based his theory on the assumption that the sun was like any other planet and would therefore harbor life, when the sun was in fact unique in our solar system.
Может быть во Франции, анальный секс на стороне, это как рыбалка или игра "Эрудит". In France, maybe having anal sex on the side is like fishing or playing Scrabble.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.