Sentence examples of "эротическими" in Russian

<>
Translations: all37 erotic37
В своем интервью на нудистском пляже Гизи (он был в брюках и рубашке) процитировал слова сексолога, который сказал ему, что из-за западногерманских мужчин, не знакомых с восточногерманской культурой натуристов и приходящих на пляж со своими «эротическими взглядами», многие восточногерманские женщины стали чувствовать себя на пляже уже не так комфортно. In an interview on a nude beach (he wore trousers and a shirt), Gysi quoted a sexologist as telling him that West German males with no knowledge of the East's naturist culture spoiled it for many East German women, by arriving with their "erotic glances."
Рисунки, эротические рассказы, лифчик ещё. There's some paintings, erotic writings, there's a brassiere.
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление. Covered by disks of sacred polyphonic music, it was a mystical erotic crime.
Это был самый эротический момент в моей жизни. It was the most erotic moment of my life.
Вы знаете, что общество не приемлет эротическое мышление. You know, the erotic mind is not very politically correct.
Эротические пары также понимают, что страсть может убывать и прибывать. Erotic couples also understand that passion waxes and wanes.
Например, эротический журнал Кристины был исчерпывающим, захватывающим, - и, если честно, трогательным. For example, Christina's erotic journal was comprehensive, suspenseful, and, frankly, moving.
Они понимают, что существует эротическое пространство, которое принадлежит каждому из них. They understand that there is an erotic space that belongs to each of them.
Ремни там, зажимы для сосков на тумбочке, там же эротические масла и наручники. Sling is over there, nipple clamps on the bedside table with some erotic oils and handcuffs.
Мы единственные в животном мире, у кого есть эротическая жизнь - сексуальность, преобразованная человеческим воображением. We are the only ones who have an erotic life, which means that it's sexuality transformed by the human imagination.
Потребовалось немного времени после появления печатного станка, чтобы сообразить, что эротические рассказы - хорошая идея. It did not take long after the rise of the commercial printing press before someone figured out that erotic novels were a good idea.
Именно поэзией этого языка я и заинтересована. Именно поэтому я начала исследовать концепцию эротического интеллекта. And it's the poetic of that language that I'm interested in, which is why I began to explore this concept of erotic intelligence.
Они также понимают, что эротическое пространство возникает не тогда, когда вы прикасаетесь к другому человеку. They also understand that an erotic space isn't about, you begin to stroke the other.
И если от секса получаются дети, то почему они означают эротическую катастрофу для семейной пары? And why does sex make babies, and babies spell erotic disaster in couples?
Этот постоянный эротический шепот, я почти не я, если я не нахожусь в состоянии зарождающегося желания. Always that erotic murmur, I'm hardly myself if I'm not in a state of incipient desire.
И в этом пространстве между мной и другим человеком образуется эротический импульс, страстное влечение к партнёру". And in this space between me and the other lies the erotic Г©lan, lies that movement toward the other.
Вот некоторые из вопросов, являющиеся предметом моего исследования природы эротического желания и сопутствующих ему проблемах современной любви. These are some of the questions that are at the center of my exploration on the nature of erotic desire and its concomitant dilemmas in modern love.
Когда она начинает бунтовать, она испытывает крайнюю жестокость от рук садистки-настоятельницы и становится объектом эротических фантазий для других. When she rebels, she experiences extreme cruelty at the hands of a wantonly sadistic Mother Superior and becomes an object of erotic fascination for another.
Даже имея святейшую печатную прессу, мы имели эротические романы за 150 лет до того, как у нас появились научные журналы. Even with the sacred printing press, we got erotic novels 150 years before we got scientific journals.
Микеланджело (1475-1564): Даже несмотря на случаи выражения неодобрения со стороны католической церкви, мастер Ренессанса боролся за шокирующий эротический стиль. Michelangelo (1475-1564): Even in the face of occasional disapproval from the Catholic Church, the Renaissance master championed a shockingly erotic style.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.