Sentence examples of "эмиссионный доход" in Russian

<>
В обмен на взятие на себя США ответственности по обслуживанию системы, выполнение роли рынка последней инстанции и признание международной роли доллара их ключевые экономические партнёры – Западная Европа и Япония – получили особые привилегии, доступные США: эмиссионный доход, внутренняя автономность макроэкономической политики и гибкость торгового платёжного баланса. In exchange for the US assuming the responsibilities of system maintenance, serving as market of last resort, and accepting the international role of the dollar, its key economic partners, Western Europe and Japan, acquiesced in the special privileges enjoyed by the US – seigniorage gains, domestic macroeconomic-policy autonomy, and balance-of-payments flexibility.
У него есть кой-какой доход в добавок к зарплате. He has some income in addition to his salary.
При этом вложении гарантируется шестипроцентный доход. A 6% yield is guaranteed on the investment.
Маловероятно, что этот фильм принесёт большой доход. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Вряд-ли этот фильм принесёт большой доход. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу. His large income enables him to travel abroad every year.
Мой доход в два раза больше твоего. My income is twice as large as yours is.
Доход соответствующий нуждам. An income adequate for one's needs.
После выхода на пенсию, его доход увеличился вдвое. His revenue doubled after retirement.
Едва-ли этот фильм принесёт большой доход. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Твой доход примерно вдвое больше моего. Your income is about twice as large as mine.
Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход. Unique ideas helped him to earn a high income.
Доход из этого источника не облагается налогами. The income from this source is tax-free.
После того, как он сменил работу, его доход упал. His income has been reduced after he changed his job.
Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций. Aside from his salary, he receives money from investments.
Она была привыкшая жить на небольшой доход. She was used to living on a small income.
Доход составит три миллиона долларов. The profit will amount to three million dollars.
Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход. Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably.
Годовая прибыль до уплаты налогов поднялась на 40 процентов по сравнению с предыдущим годом до ?380 млн, доход - на 18 процентов до ?1,6 млрд. Annual pre-tax profits rose 40 per cent year on year to £380m, on revenues up 18 per cent to £1.6bn.
Валовый доход по авиакосмическому направлению упал на 13 процентов - до $2 млрд. Aerospace revenue fell 13 percent to $2 billion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.