Exemples d'utilisation de "электрическому" en russe

<>
Они применяются, например, к электрическому оборудованию, промышленным упаковкам, тканевой обивке мебели, занавескам, электронным бытовым устройствам и электрическим кабелям. This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables.
Рассмотрим переход от традиционных автомобилей к электрическому транспорту. Consider the transition from the traditional automobile to electric transport.
В сентябре 2001 года завершились работы по электрическому и гражданскому компоненту новой антенны в Ка-диапазоне, играющей ключевую роль в новой космической станции слежения за спутниками. In September 2001 electrical and civil works for a new Ka-band antenna, key to the new Spaceway Satellite Tracking Station, were completed.
Я предпочитаю смертельную инъекцию, но к электрическому стулу тоже испытываю некоторую нежность. I prefer lethal injection, Although I do have a certain fondness for the electric chair.
Если требования к электрическому оборудованию могут быть указаны в соответствии со стандартами МЭК, то для неэлектрического оборудования такие основные требования и стандарты на технические характеристики (EN 13463-x) имеются только на европейском уровне. Whereas electrical equipment can be specified according to the IEC standards, for non-electrical equipment such basic requirements and performance standards (EN 13463-x) are available only on a European level.
Почему у Нельсона есть доступ к передовой технологии, такой как мобильный телефон, но нет доступа к технологии столетней давности, электрическому освещению дома? Why is it that Nelson has access to a cutting-edge technology, like the cellphone, but doesn't have access to a 100-year-old technology for generating electric light in the home?
В последнее время Целевая группа в своей аналитической работе основное место отводит двум секторам, представляющим для развивающихся стран особый интерес с точки зрения экспорта и развития, а именно электрическому и электронному оборудованию и свежим фруктам и овощам. The Task Force has focused its recent analytical activities on two sectors that are of particular export and developmental interest for developing countries: electrical and electronic equipment; and fresh fruit and vegetables.
тип взрывателя (химический, механический, электрический); the type of fuze (chemical, mechanical, electrical);
Электрические автомобили и устойчивое развитие Electric Cars and Sustainable Development
Работал на электрической подстанции Петербурга. Used to work at the Petersburg electrical substation.
У нас есть электрический чайник. There's an electric teakettle.
У него электрическая активность без пульса. He's got pulseless electrical activity.
Это ж просто электрический наперсток. It's an electric thimble.
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки. I already told you that electrical stimulators are not uncommon.
Он создал электрический свет, фонограф. He created the electric light, the phonograph.
Как на подлодке "Альбула", электрический пожар. Like the USS Bonefish, electrical fire.
А тебя ждет электрический стул. They're going to take the electric chair to you.
информация записывается в виде электрических импульсов. that information is written in the form of electrical impulses.
Самый знакомый нам заряд - электрический. The most familiar charge is electric charge.
других механических и электрических установок; и other mechanical and electrical installations; and
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !