Sentence examples of "эксплуатационный" in Russian with translation "operational"

<>
Эксплуатационный контроль: Принятие и практическое осуществление процедур и инструкций надежной эксплуатации, включая техническое обслуживание установок, оборудования и соблюдение технологических процессов; Operational control: Adoption and implementation of procedures and instructions for safe operation, including maintenance of plants, processes and equipment;
Ожидается, что в результате осуществления плана реструктуризации эксплуатационный коэффициент ТГЖД сократится с 4,24 в 1995 году до 1,33 в 2010 году. By the implementation of the restructuring plan, TCDD's operational ratio is projected to decrease from 4.24 in 1995 to 1.33 in 2010.
Как уже говорилось выше, для финансирования проектов используются самые различые национальные и международные источники и механизмы, выбор которых будет зависеть от приоритетности целевой области и от того, предполагается ли данный проект осуществить как демонстрационный или эксплуатационный. As mentioned above, there are various national and international sources and mechanisms for funding projects and the choice of which to approach depends on the priority area to be addressed and whether the project is to be a demonstration or an operational service.
Что касается деятельности в области спутниковой метеорологии, то Бразильскому центру прогнозирования погоды и климатических исследований (СПТЕК) было предоставлено оборудование для станций, обслуживающих геостационарный эксплуатационный спутник наблюдения за окружающей средой (GOES), " Метеосат ", спутники Национального управления океанических и атмосферных исследований Соединенных Штатов и спутники " Терра " и " Аква ". Regarding satellite meteorology activities, the Brazilian Center for Weather Forecasts and Climate Studies (CPTEC) has received station facilities for the Geostationary Operational Environmental Satellite (GOES), Meteosat, satellites of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States and the Terra and Aqua satellites.
оценка относительных оперативных и эксплуатационных расходов; To assess relative operational and maintenance costs;
Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты. It started to become hard to raise operational costs, operational budgets.
Эксплуатационные испытания этой системы планируется провести в ближайшем будущем. Operational tests of this facility are planned for the nearest future.
4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки. 4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
Он применяется к определенному виду договора, имеющего конкретные экономические и эксплуатационные характеристики. It applies to a certain type of contract with specific economic and operational characteristics.
согласование политики и нормативных актов в целях обеспечения соблюдения минимальных эксплуатационных требований; Harmonise policies and regulations to ensure compliance with minimum levels of operational practices;
определение эксплуатационных условий, включая производственные нагрузки, с учетом которых должен производиться мониторинг. Define the operational conditions, including production loads, under which the monitoring is to be performed.
В МПОГ/ДОПОГ не оговариваются никакие технические или эксплуатационные требования в отношении пламегасителей. The RID/ADR does not specify any technical or operational requirements on flame arresters.
Раздел 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки; Section 4: Operational and Performance Requirements, Methods of Testing and Required Test Results;
МЭК 1174: СОЭНКИ- Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки IEC 1174: ECDIS- Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
В настоящее время существуют три эксплуатационных железнодорожных коридора, которые физически соединяют Китай и Европу. There are currently three operational rail corridors that physically connect China and Europe.
«Порядок проведения контроля за выполнением эксплуатационных требований в отношении безопасности судов и предотвращения загрязнения» on Procedures for the control of operational requirements related to the safety of ships and pollution prevention
Экологические вопросы: Учет этих вопросов обеспечивается путем проведения консультаций и соблюдения различных эксплуатационных правил. Environmental issues: These are addressed through consultation and by adherence to published operational standards.
В качестве исходных параметров можно принять Технические и эксплуатационные характеристики внутренних водных путей международного значения. The technical and operational characteristics of inland waterways of international importance can be taken as the basic parameters.
механические системы разминирования, которые могут справляться с НППМ, сопряжены с высокими операционными и эксплуатационными издержками. Mechanical clearance systems that can deal with MOTAPM have high operational and maintenance costs.
Администратор МРЖО будет готов к получению технической и эксплуатационной документации для анализа в ноябре 2006 года. The ITL administrator will be ready to receive the technical and operational documentation for review from November 2006.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.